айлă-çилĕ - Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
Электронлӑ версине тума хутшӑннӑ: Алина Иванова, Михаил Саркӑмӑл, Николай Плотников, Иван Иванов, ...
Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
(аjлы̆-с̚’ил’э̆), айлă-çиллĕ, adv., de iis rebus dicitur, quarum una alteri superposita sit, один на другом. Крат. раз. 14. Пуçăм çинче эпĕ виçĕ кунтă йăтса пыратăп пек, виççĕшĕ те айлă-çилĕ пек. Мне казалось, будто я несу на голове три лукошка, одно на другом. Ст. Чек. Айлă-çилĕ япаласем выртаççĕ. Вещи лежат в беспорядке, одна на другой. КС. Ачисем пĕр çĕре пухăннă та, айлă-çиллĕ çывăраççĕ. Дети спят вповалку. Ст. Чек. Эпĕр пырса кĕнĕ чухне, вĕсем айлă-çилĕ выртатчĕç (вырдац’ц’э̆с’). Когда мы вошли, они venereo complexu iuncti erant. Япаласене айлă-çилĕ тунă хăй. Привел вещи в беспорядок.