Шырав: çивĕтле

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

иккĕлле

2.
вдвое, в два
çӳçе иккĕлле çивĕтле — заплести волосы в две косы
хута иккĕлле хутлат — сложить бумагу вдвое

хивре

сильно, туго
хивре вĕрен — круто свитая веревка
хивре тăлă — сильно закрученные путы
хивре çивĕтле — туго заплести косы

çивĕт

1.
коса
кĕске çивĕт — косичка
хĕр çивĕчĕ — девичья коса
çивĕт туни — 1) коса 2) лента, вплетаемая в косу
çивĕт çивĕтле — заплетать косу
çивĕт ту — заплетать косу
çивĕт салат — распустить косу
çивĕтрен сĕтĕр — таскать за косы

çивĕтле

заплетать косу
çӳç çивĕтле — заплетать волосы в косу
лаша çилхине çивĕтле — заплетать гриву лошади
çивĕте лентăпа çивĕтле — вплетать в косы ленты
çӳçе иккĕлле çивĕтле — заплести волосы в две косы

çивĕтлеттер

понуд. от çивĕтле

çилхе

грива
арăслан çилхи — львиная грмва
ут çилхи — конская грива
çилхе çийĕ — загривок
çилхене çивĕтле — заплести гриву
хум çилхи — перен. гребешки волн, гривы волн
вăрăм çилхесем — ирон. попы (букв. долгогривые)
Уй-уй урлă хура çилхеллĕ ут кĕçенсе чупать. (Пуйăс). — загадка Через поля мчится со ржанием черногривый конь. (Поезд).

Чăвашла-вырăсла словарь (1919)

çивĕтле

син.: çитле
заплетать косу.

194 стр.

çитле

см. çивĕтле
хĕр ача çит тунине çитлерĕ — девочка сплела косу

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

çивĕтле

заплетать косу. N. Лентă ярса çивĕтленĕ. В косу вплетена лента. Дик. леб. 34. Елиса тумланать, вăрăм çӳçне çивĕтлесе ярать. См. çипле, çитле.

çипле

заплести косу. N. Çип-тунине çиплесе яр халĕ манăнне. Калашн. 9. Хĕрлĕ çип-тунипе çипленĕ çивĕт хулпуççĕ урлă явăнса выртать. Ст. Шаймурз. † Сарă пурçăн шел марччĕ пуçа çиплеме. См. çитле, çивĕтле.

çитле

(с’ит’л’э), заплести косу. Хорачка. Тайба-Т. † Кăвак лаша çилхине йĕс турапа турарĕç, пурçăнпала çитлерĕç. Бюрг. † Çилкисене урапа çитлерĕм. Чуратч. Ц. † Кăваках та лаша, кăтра çилхе, шел мар ылттăн укапа çитлесен. См. çивĕтле, çипле. || Плести лапти. Изамб. Т. Эпĕ çиччĕпе, саккăрпа çитлеме пĕлетĕп (лапти).

Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)

вплести

сов. что явса яр (е кĕрт), çивĕте яр, çивĕтлесе яр; вплести ленту в косу çӳçĕ лентăпа çивĕтле.

завить

сов. 1. кого-что кăтралат, кăтралантар, явалантар; 2. что, обл. (заплести) çивĕтле (çӳçе); яв, çых (чечек кăшăлĕ); 3. что (сделать завивку) кăтралат.

заплести

сов. что 1. яв, çивĕтле; заплести косы çивĕт яв; 2. (изготовить) çых, ав; заплести плетень çатан ав; заплести корзину лăпă ав; 3. (оплести) яваланса лар, сырса ил; вьюнок заплёл шест йытпырши шалча тавра яваланса ларнă.

перевить

сов. что 1. (обвить что-л.) явакла, яваласа çых (е хур, ларт), яваклантар, явăнтар; плети хмеля перевили шесты хăмла аврисем шалчасене явакласа илнĕ; 2. (свить заново) сӳтсе (çĕнĕрен) яв; 3. (переплести) хушса çивĕтле (е яв); перевить косу лентой çивĕте хăю хушса çивĕтле; перевить верёвку пенькой пăява сӳс хушса яв.

переплести

сов. что 1. (книгу) хуплашкала, хуппине ту (е хур); 2. (нити, прутья и т. п.) яв, ав, çых; 3. (сцепить пальцы рук) çыхăнтар; явса (е явакласа) тыт (пӳрнесене, алăсене); 4. (спутать) яв, явса (е явакласа) пĕтер; яваклан, явăн, çыхăн; (заплетая, перевить) çивĕтле, çивĕтлесе яр; переплести косу лентой çивĕте лентăпа çивĕтле; (заплести заново, ещё раз) салтса çивĕтле.

плести

несов. что 1. ту, ав, çых, хуç, явакла, çивĕтле; плеснуть корзину лăпă ав; плести лапти çăпата ту (е хуç); плести сеть тетĕл çых; плести косу çивĕт çивĕтле; 2. перен. пăтрат, усал тума тăрăш; плести интригу серепе кар (çыншăн); 3. разг. (говорить несуразное) лапăртат, сӳпĕлтет; плести ерунду кирлĕ мара лапăртат; плести небылицы темтепĕр сӳпĕлтет.

подплести

сов. что хушса яв, çивĕтле, çыпăçтар, явса хур.

приплести

сов. 1. что ⸗па [⸗пе] çивĕтле (е çых, яв); 2. кого-что, перен. прост. вырăнсăр персе яр.

собрать

сов. 1. кого-что пух, пуçтар; собрать людей çын (е халăх) пуçтар; собрать книги в сумку кĕнекесене сумкăна пуçтарса хур; 2. кого (снарядить) пуçтар, хатĕрле, пуçтарса (е хатĕрлесе) кăларса яр; собрать детей в дорогу ачасене çула пуçтар; 3. что (подать на стол) ларт, хатĕрле (сĕтел çине) хатĕрлесе ларт; 4. что во что (соединить,сложить) пух; собрать волосы в косу çӳсе пухса çивĕтле; собрать цветы в букет чечек пухса çыхă ту; 5. что (сделать складки, сборки) пĕр, пĕрме (е пĕр мечĕ) ту; 6. что (механизм, устройство) пух; собрать часы сехет пух; 7. что (составить, скопить) пух; собрать коллекцию марок маркăсен коллекциие пух; 8. что (налоги, взносы и т. п.) пух, пуçтар; собрать взносы взнос пух; собрать сведения сведенисем пух; 9. что (набрать травы, плодов и т. п.) пух, пуçтар, тат; собрать грибы кăмпа тат; собрать хворост çатрака пуçтар; собрать огурцы хăяр пуçтар; 10. что (напрячь силы, мысли) пух; собрать все силы пĕтĕм вăя пух.

сплести

сов. что 1. (изготовить плетением) ту, çых, яв; сплести кружева чĕнтĕр çых; сплести корзину карçинкка ав; 2. (соединить плетением) ту, яв, çых, куç ярса çых, çавăр, çыхăнтар; сплести концы верёвки вĕрен вĕçĕсене явса çых; сплести косы çивĕт çивĕтле; 3. перен. (соединить, слить) çыхăнтар, пĕрлештер; 4. перен. разг. (выдумать, сочинить) тыттар, шухăшласа кăлар.

Çавăн пекех пăхăр:

çивĕт çивĕт туни çивĕтĕ çивĕтлĕ « çивĕтле » çивĕтлен çивĕтлеттер çивĕч çивĕч тăхçа çивĕч чĕлхеллĕ çын

çивĕтле
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org