Шырав: ăшăн.

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

ăшăн

1.
греться
кăвант умĕнче ăшăн — греться у огня
ăшăн ма пӳрте кĕр — зайти домой погреться
чей ĕçсе ăшăн — согреться чаем
ăшăнмалла чупăпăр — побежим, чтобы согреться

ăшăнтар

понуд. от ăшăн

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

ушăн

то же, что ăшăн. СПВВ. Ушăн = ăшăн.

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

греться

глаг. несов.
1. (син. согреваться) ăшăн; греться у костра кăвайт патĕнче ăшăн
2. ăшăн, вĕрилен; чай греется на плите чей плита çинче вĕриленет

нагреться

глаг. сов.
ăшăн, ăшăнса çит; печка нагрелась кăмака ăшăнса çитнĕ

согреться

глаг. сов.
ăшăн; вĕрилен; мы согрелись у костра эпир кăвайт умĕнче ăшăнтăмăр

топиться

глаг. несов.
çун; ăшăн; печка топится кăмакара вутă çунать

Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)

греться

несов. ăшăн, хĕртĕн; греться на солнышке хĕвел çинче ăшăн; греться у печки кăмака çумĕнче хĕртĕн.

нагреться

сов. хĕр, хĕртĕн, ăшăн, вĕрилен, хĕрсе (е ăшăнсă, вĕриленсе) çит.

обогреться

сов. ăшăн, ăшăнса çит.

отогреться

сов. ăшăн, ăшăнса çит.

погреться

сов. ăшăнса ил, кăштах ăшăн.

прогреться

сов. ăшăн, вĕрилен, ăшăнса (е вĕриленсе) çит.

протапливаться

несов. çунса пĕт (е тух), ăшăн, хĕр.

разогреться

сов. хĕр, вĕрилен, ăшăн; суп разогрелся яшка ăшăнчĕ.

согреться

сов. ăшăн, вĕрилен, хĕр; вода согрелась шыв ăшăнчĕ; печка согрелась кăмака хĕрчĕ; согреться чаем чей ĕçсе ăшăн.

таять

несов. 1. ирĕл, ăшăн; снег тает юр ирĕлет; 2. безл. (об оттепели) ирĕлтер; на улице тает тулта ирĕлтерет; 3. перен. (постепенно исчезать) çухалса пыр, пĕт, пĕтсе пыр; звуки тают сасăсем ерипен пĕтсе пыраççĕ; 4. перен. (слабеть) начарлан, вăйсăрлан, халтан кай, чакса пыр; силы тают вăйсем чакса пыраççĕ; 5. (уменьшаться о свече) çунса пĕт, çунса чакса пыр.

Чӑвашла-эсперантолла сӑмах кӗнеки

ăшă

[oĵo]
varma, varme
ăшă çанталăк — varma vetero
ăшă çăкăр — freŝa pano
ăшă сăмах — karesa vorto
ăшă пахча — forcejo
ăшă сĕт — ĵus melkita lakto
ăшă тăрать — estas varma vetero
вăл ăшă кăмăллă çын — li (ŝi) estas bonkora homo
ăшăн — varmiĝi, эп(ĕ) халь те ăшăнса çитеймерĕм — mi ĝis nun ne varmiĝis
ăшăт — varmigi
чей ăшăтса пар-ха мана — bonvolu varmigi teon por mi
ăшăткăч — varmigilo

Çавăн пекех пăхăр:

ăшăлăх ăшăла ăшăлантар ăшăлла « ăшăн. » ăшăнтар ăшăрлан ăшăрха ăшăрхан ăшăрхантар

ăшăн.
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150