Шырав: лăнкă-ланкă

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

лăнк

I.
см. лăнкă

лăнкă

полно, битком
много
обильно, вдоволь

лăнкă михĕ — полный мешок
кăçал çĕрулми лăнкă — в этом году картофеля вдоволь
лăнках тултар — наполнить с верхом, набить битком

лăнкă-ланкă

1. подр. —
о спотыкании, неуверенной, вихляющей походке

ури лăнкă-ланкă каять — он идет, то и дело оступаясь

лăнкă-ланкă

2.
зыбкий, неустойчивый
вихляющий

лăнкă-ланкă каçă — зыбкий мостик
лăнкă-ланкă утă — вихляющая походка

лăнкă-ланкă

3. собир.
ухабы, рытвины, выбоины, ямы

лăнкă-ланкă

4.
ухабистый, выбитый, неровный
лăнкă-ланкă çул — ухабистая дорога

лăнкки-ланкки

1.
то же, что лăнкă-ланкă

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

ха

(ха), междометие для направления внимания других на известный предмет, в смысле: смотри-ка, глянь-ка, поди-ка. ЧС. Ха, анне, пиччен сăхман кăсйинчен йăвăç улми тупрăм, терĕ. С. Айб. Ха (смотри-ка-сь, глянь-ка), кунта çын пур-ĕçке. СТИК. Ха, лăнкă пуçтарнă. Смотри-ка, порядочно набрал (ягод или грибов). N. Теприсем пыраççĕ те: Ха! ха! ямăттине йышăнать, теççĕ. Орау. Ха! Анчах кунтаччĕ, унта çитнĕ те! Гляди-ка, недавно был здесь и уже туда попал! Сред. Юм. Лашана хваланă чôхне: Ха, ха, на ĕнтĕ! Ха, ха, нимпе те ôтасшан мар-çке ĕнтĕ! теççĕ. Ib. Ха, эс онпа! Мĕн калаçать ô? Поди-ка-сь ты с ним, что говорит он. || Междометие удивления, соотв. русскому ах. N. Ха, эсĕ мĕн тăватăн! (удивление действию). Пис. Пускилсем калаççĕ, тет: Ха! ку пуянланса кайрĕ,— тесе калаççĕ, тет. Кан. Ха, епле кӳрнеклĕ. Йӳç. такăнт. 46. Чишшă, ха!

нăнкă

(ны̆ҥгы̆), порядочно, достаточное количество. ЧС. Çавăн чухне урамра çынсем нăнкă вĕркĕшетчеç. См. лăнкă.

лăнкă

(лы̆ҥгы̆), подр. болтанию, хождению. N. Вăл ĕç тăрăх сут таврашĕ килсе ыйта-ыйта лăнкă-лăнкă турĕç. || Ст. Чек. Лăнкă (довольно много) исе килнĕ. Ib. Тырă пирĕн лăнкă-ха. СПВВ. ФИ. Лăнкă — нумай та мар, сахал та мар пулсан. См. пайтах. О земл. Пурăна-пурăна, çапла çĕр ĕçĕ çинчен пĕлни лăнкă (пайтах) пуçтарăннă (накопилось). См. лăнк.

лăнкă-ланкă

(лы̆ҥгы̆-лаҥгы̆), подр. неровному ходу по неровному месту. Альш. Ура лăнкă-ланкă каят. (Тикĕс мар çĕрте ура тикĕс пыраймас, кĕлтти-келтти каят, çавна калаççĕ). КС. Лăнкă-ланкă (подр. вихлянию). См. лăнкăрт-ланкăрт. || Ямистый, ухабистый. Хорачка: лŏҥгŏ-лаҥгы̆ солба к̚аjза утсам jы̃лы̃нчы̃с’.

Çавăн пекех пăхăр:

лăн-лон лăнк лăнк-ланк лăнкă « лăнкă-ланкă » лăнкăр лăнкăр-лăнкăр лăнкăр-ланкăр лăнкăрт лăнкăрт-ланкăрт

лăнкă-ланкă
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org