Шырав: произв.

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

сар

назв. женского наряда. Цив. Сред. Юм. Сар — хĕрарăмсĕм пилĕке çыхакан япала. Ib. Çĕн-çôл çĕрĕ хĕрсĕм мăшăрлăн сар çыхса хапха орлă утаççĕ (= ывăтаççĕ). (Гадание). СПВВ. Сар çых, подвязать сар. Ib. Сарă — пилĕке çыхаканни. Произв. См. сарă.

сас

звук, голос, шум. КАЯ. Эпĕ вара сас кăлармасăр макăрса тăтăм. Байгл. Сас аякка кайсан, çăмăр пулать. Ядр. † Пасар йĕки — çĕн йĕке, кустармасăр сас ярат (издает звук). N. Мулкач мĕн сас парать. Произв. см. в сасă.

сереп

неизв. сл. Встреч. в произв.: серепсĕр.

çилен

см. произв. от çил.

çĕн

новый. См. çĕнĕ. Сред. Юм. Çĕн уйăх çамăллăх, пире пуймалăх. (Так говорят, когда в первый раз увидят молодой месяц). Чертаг. Çĕн уйăхпа кив уйăх хошши (interlunium, новолуние). Шорк. Çĕн Йăван (женившийся и оставшийся жить в доме жены называется „Çĕнĕ Йăван“, „Çĕнĕ Хĕветĕр“ и т. п). Произв. см. в çĕнĕ.

çĕрĕк

гнилой. См. произв. от çĕр.

туллат

см. произв. от тул.

куштанлă

произв. от куштан, «Коштанистый». Утăм № 1, 28. Пĕри пуян, ытла куштанлă.

кӳчĕкки

встр. в произв.: урапа кӳчĕкки.

кăвăк

встр. в произв.: кăвăклат.

кăвал

встр. в произв.: кăвăлтат, кăвăлтаттар.

кăкăк

встр. в произв.: кăкăкла.

кăнтти

(кы̆нττиы), встр. в произв.: кăнтти-кантти.

кăрт

(кы̆рт), то же, что карт; встр. в произв. кăртла.

кăтак

(кы̆дак), встретилось в произв.: кăтакла, кăтаклат.

Кăтраç

(кŏтрас'), имя мужч. Орау. || Прозвище мужч. Орау. Кăтраç Микулайĕнчен илтĕм те... (произв. от кăтра, кудрявый).

кĕрчĕ

назв. украшения? Встр. в произв.: кĕрчĕлĕ.

шакла

назв. камешек при игре шакла. См. произв. от шак. Абаш. Шакла, тăмран тăваççĕ.

шарлав

см. произв. от шар.

пĕрт

то же, что пӳрт. Встреч. в произв.: пĕрт-ом кĕли.

каман

счастье, удача? Срв. камал. Всгреч. в произв,: каманлă.

караçăвар

сеновал над конюшней (вите тăрне утă-улăм хума тунă вырăн). Ванеркке. См. произв. от кар.

килпек

встр. в произв. килпеклĕ.

килпет

(-бэ̆т), встр. в произв.: килпетлĕ.

кумачав

помеха. Встр. в произв.: кумачавла.

лăкчи-локчи

(лŏкчи-локчи), ямины. Встр. в произв : лăкчи-локчиллĕ.

лăс

(лы̆с, лы̃с), подр. звуку при сотрясении более или менее мягкого предмета. Альш. Çĕлĕкне тытса, лăс-лăс-лăс! силлет. Якейк. Çăкая лăс-лăс-лăс! силлет (трясёт). Çутт. 113. Йăвăçсемпе курăксем ӳсеççĕ, лăс-лăс! тайăлаççĕ. Янтик. Лăс-лăс! силленсе пырать, тесе, вăрăм çăмлă сурăхсене, чупнă чухне, калаççĕ. Шел. 137. Лăс-лăс силлерĕ. || Подр. тихому падению дождя или снега. Тюрл. Лăс-лăс çăмăр çăвать. N. Лăс-лăс-лăс (или: лы̆з-лы̆з-лы̆з) çомăр çуат (йор çуат) = вăраккиве = вăраххипе, холлен. См. произв. лăска.

лĕмпĕр

(лэ̆мбэ̆р), встр. в произв. и сложных.

лĕнкĕр

встр. в произв. и сложных: лĕнкĕр-ленкĕр.

минет

(мин’эт’), от араб. мiннӓт (благодеяние)? Встр. в произв.: минетлĕ.

минке

встр. в произв.: минкел.

мух

от русск. муха; встр. в произв.: мухла

мăн-пӳ

то же, что ĕмпӳ. [Мăн-пӳ по своему образованию то же, что ĕмпӳ (тюрк.: ӧн беj, бij, бӓr). Последнее сл. в части Чувашии употреблялось в значении царь. Первое встреч. в произв.].

мăнкăл

встр. в произв.: мăнкăл-манкăл.

мĕкĕл

встр. в произв.: мĕкĕл-мекĕл.

йăмпăлтат

(—дат), встречено в произв...

вут

вот, дрова. Якейк. Эпĕр вот татма кайса. Мы ходили пилить дрова. Бгтр. Вăрмана вут хуçма карăмăр. См. вутă, вотă(там же и все произв. и составные).

вăльтлет

гл., произв. от м. вăльт. КС. Вăл кĕпер вăльтлетсе авăнсах тăрать (так и зыблется).

эхлеткеле

учащ. гл., произв. от эхлет. Ч. С. Аран эхлеткелесе, йăнăшкаласа выртатăн.

ыраттар

понуд. гл., произв. от ырат. О сохр. зд. 55. Ăна (её) çисен, усси пĕртте çук, пĕр вара анчах ыраттарса тăрать. Толст. Ыраттармарăн-и? Не ушибся-ли? Орау. Мĕнне ыраттартăн эсĕ? Что ушиб ты? || В перен. знач. Изамб. Т. Ай-ай, ул çук япалашăн (за пустяк) ултă-çичĕ тенкĕ парасси ыраттарат! (не очень-то приятно).

ирткеле

учащ, гл., произв. от ирт. Альш. Сайра тепле (изредка) ирткелесе кайнă чухне: ăна тăвăр, кăна тăвăр, текелесе хăварать. || Проходить кое-как; так или иначе проходить. Хĕл капла мĕнле пулин ирткелесе каять, Герасимовка çыннисем кĕтнĕ çур-кунне çитет.

уралат

уралаттар, произв. от урала; зн. неизв.

устав

неизв. сл. Отсюда произв. неизв зн.: уставла.

Çавăн пекех пăхăр:

прозреть прозябание прозябать проиграть « произв. » произведени произведение производителле производитель производительность

произв.
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150