Шырав: ĕнен

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

кĕтрет

диал.
чудо, волшебство
кĕтрет таврашне ан ĕнен — не верить в чудеса

ленчĕркке

то же, что ленчешке
ĕнен çилли ленчĕркке — вымя у коровы обвисшее
тилхепене ленчĕркке тыт — отпустить, ослабить вожжи

тип

3.
пропасть (о молоке у коровы)
ĕнен сĕчĕ типнĕ —  у коровы пропало молоко
сĕт типнĕ вăхăт — сухостой (у коровы)

фанатикла

фанатически, фанатично
фанатикла парăнса тăни — фанатическая преданность
фанатикла ĕнен — фанатически верить во что-л.

халап

4. перен.
сказка, басня, вымысел
ан ĕнен çав халапсене! — не верь этим басням!

элекле

клеветать, возводить поклеп
наушничать
разг.
элеклесе кăтарт — наябедничать
Çын элекленине ан ĕнен. — посл. Не верь людским пересудам.

çапă

4. перен.
скелет, кости (о тощем животном)
ĕнен çаппи анчах юлнă — у коровы остались одни кости

çĕлен

подлый, коварный
Тăшман — çĕлен, ăна ан ĕнен. — посл. Враг коварен, не верь ему.

ĕне

коровий
ăратлă ĕне — породистая корова
мăкла ĕне — комолая корова
пĕтĕ ĕне — стельная корова
сăвакан ĕне — дойная корова
сĕтлĕ ĕне — молочная корова
хĕсĕр ĕне — яловая корова
ĕне ашĕ — говядина
ĕне вити — коровник
ĕне выльăх — крупный рогатый скот
ĕне кĕтĕвĕ — стадо коров
ĕне сĕчĕ — коровье молоко
ĕне ферми — молочно-товарная ферма
ĕне су — доить корову
ĕне сăвакан — доярка, дояр
ĕне усра — держать корову
ĕне тыт — держать корову
Ĕнен сĕчĕ чĕлхе вĕçĕнче. — погов. У коровы молоко на кончике языка (удой зависит от кормления).
Ури çине ĕне пусайман-ха. — погов. Ему на ногу еще корова не наступала (он еще не успел испытать невзгод).
Карта çумĕнче шур ĕне выртать. (Юр кĕрчĕ). — загадка У забора лежит белая корова. (Сугроб).

ĕнен

1.
верить
çирĕп ĕнен — твердо верить
ĕненме пăрах — перестать верить, разувериться
ĕненме çук (хĕн) — трудно поверить
ĕненес килмест — не верится
вăл сана ĕненмест — он тебе не верит
Чăваш тытса пăхмасăр ĕненмест. — погов. Чуваш не поверит, пока не пощупает.

ĕнен

2.
убеждаться, удостоверяться
хам куçпа курса ĕнентĕм — я убедился в этом воочию
ĕненсе çит — убедиться (окончательно), удостовериться
çирĕп ĕненсе тăр — быть твердо убежденным

ĕнен

3.
верить, веровать
быть религиозным

тĕшмĕше ĕнен — быть суеверным
турра ĕнен — верить в бога, быть верующим
турра ĕненекен — верующий

Чăваш чĕлхин çĕнĕлĕх словарĕ

ăрăмçă

ч.с. 1. Юмăçă, вĕрӳçĕ; халăх сиплевçи, экстра-сенс (туп.). Тĕрлĕрен ăрăмçăсем халĕ те пур иккен çĕр çинче. К-н, 1988, 17 /, 4 с. Асамçăпа ăрăмçă [Пуçелĕк]. Х-р, 25.12.1991, 2 с. Çĕршыври мĕн пур тухтăр, ăрăмçă Серапиона сыватма хăтланса пăхнă. ÇХ, 1997, 28 /, 4 с. Ăрăмçă е алă тăрăх юмăç пăхакан патне канаш ыйтма кайнă-и. Т-ш, 1999, 5 /, 12 с. — чăваш ăрăмçи (ЧС, 1993, 10 кл., 41 с.); вуду халăхĕн ăрăмçи (Х-р, 12.07.2001, 3 с.). 2. Асамçă, пысăк ăстаçă. Чун-чĕререн тав вĕсене — журналăн ăрăмçисене! В.Давыдов-Анатри //К-н, 1985, 5 /, 5 с. Ăрăмçă вырăннех хураттăм хама хам. Я-в, 1991, 7 /, 18 с. Мăнаçлăскер, ĕнен мана, эпăрăмçă. Х-р, 22.02.2000, 4 с. — сăмах ăрăмçи (ХЧЛ, 1990, 11 с.; А.Смолин, 1999, 82 с.); — ăрăмçă куккук (В.Энтип //Я-в, 1991, 7 /, 12 с.); куккук-ăрăмçă (Х-р, 5.09.1996, 4 с.); ăрăмçă-гастролер (Хв.Уяр //Х-р, 30.09.1992, 2 с.); ăрăмçă-пике (В.Эктел, 1996, 51 с.).

Чăвашла-вырăсла словарь (1919)

ĕнен

веровать
удостовериться
увериться

ан ĕнен ăна, вăл суйать — не верь ему, он лжет
ĕненни — уверенность

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

верить

глаг. несов.
1. ĕнен, шан, ĕненсе тăр; верить другу туса шан; верить в победу çĕнтерессе ĕненсе тăр; не верю глазам своим хам курнине хам ĕненместĕп
2. (син. веровать) ĕнен; верить в Бога Турра ĕнен

поверить

глаг. сов.
ĕнен, шан; я не поверил его словам эпĕ вал каланине ĕненмерĕм

убедиться

глаг. сов. (син. поверить)
курса ĕнен, ĕненсе çит, ӳкĕте кĕр; мы убедились в его честности эпир вăл тӳрĕ кăмăллă пулнине курса ĕнентĕмĕр

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

сомневаться

в ком, в чем несов. шиклен, иккĕлен, каллĕ-маллĕ шухӑшла, питех ан ĕнен; в этом нет сомнения кунта пĕр иккĕленмелли те ҫук.

уверяться

в чем несов., увериться сов. ĕнен, шан, ĕненсе тăр, шанса тăр; ĕненсе çит.

удостовериться

в чем сов., удостовериться несов. ĕнен, шан, ĕненсе çит, пĕлсе çит (тĕрĕс иккенне).

Чăвашла-тутарла словарь (1994)

ĕнен

инанырга, ышанырга

Йоханнeс Бeнцингăн (Benzing) нимĕçле-чăвашла словарĕ

glauben

ĕnenes
ĕнен

trauen

ĕnenes
ĕнен

Çавăн пекех пăхăр:

ĕне ĕне-сурăх ĕнелле ĕнем-канам « ĕнен » ĕненмелле ĕнентер ĕнентерӳ ĕнентерӳлĕх ĕнентерӳллĕ

ĕнен
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org