Шырав: сăнă хӳреллĕ скат

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

лар

26.
с деепр. др. глагола выступает в роли вспом. глагола
с общим значением завершенности действия:


анса лар —
1) опуститься, спуститься
самолет анса ларчĕ — самолет приземлился
2) спустить
машина урапи анса ларнă — скат у машины спустил

ĕнсе лар — выгореть (напр. о траве)
илсе лар — затянуться, покрыться
куçа шур илсе ларнă — глаз затянуло бельмом

кĕрсе лар —
1) зайтй к кому-л., зайти посидеть
2) застрять
пуртă каскана кĕрсе ларчĕ — топор застрял в чурбаке

курса лар —
1) сидеть и смотреть
телевизор курса лар — сидеть у телевизора
2) испытать (что-л. неприятное)
ку юсавсăр машинăпа тем курса ларăн — с этой неисправной машиной как бы беды не случилось

пĕтсе лар — кончиться, сойти на нет
пулса лар — стать кем-чем-л., превратиться в кого-что-л.
куçсăр пулса лар — стать слепым, лишиться зрения
ялтан хула пулса ларнă — село стало городом

çунса лар —
1) гореть
лампа ахалех çунса ларать — лампа горит зря
2) пригорать
пăтă çунса ларнă — каша пригорела

тухса лар —
1) выйти посидеть
пахчана тухса ларар-ха — выйдем посидим в саду
2) вскочить, появиться (напр. о нарыве)
урана çăпан тухса ларчĕ — на ноге вскочил фурункул

хăпарса лар — забраться, залезть на что-л.
шăтса лар — вырасти, пробиться (из земли)

пĕр

9.
в знач. разд. союза
то..., то...
çанталăк пĕр уяртать, пĕр пăсăлать — погода то проясняется, то портится
Сӳс хӳреллĕ тимĕр йытă пĕр кĕрет те пĕр тухать. (Йĕппе çип). — загадка Железная собака с кудельным хвостом снует то туда, то сюда. (Иголка с ниткой).

пукрас

2.
куцый, короткий
пукрас хӳреллĕ анчăк — куцехвостый щенок

сăнă

2. спорт.
копье
сăнă ывăтакан — копьеметатель

сирена

3.
сирена (грек мифологийĕнче — пулă хӳреллĕ, хĕрарăм пуçлĕ, асамлă сасăллă кайăк)

скат

I. тех.
скат
автомашин скачĕ — скат автомашины
вакун скачĕ — вагонный скат
скат шăтнă — скат лопнул
скат улăштар — сменить скат

скат

II.
скат (тинĕс пулли)
электричество скачĕ — электрический скат

тайлăк

1.
склон, скат
откос, уклон

татăк

обрезанный
оборванный
обрубленный
(о чем-л. длинном)
вĕрен татăкĕ — обрывок веревки
йывăç татăкĕ — чурка, брусок
кăранташ татăкĕ — огрызок карандаша
пĕрене татăкĕ — чурбан, обрубок бревна
пралук татăкĕ — кусок проволоки
татăк алă — культя
татăк тилхепе — оборванные вожжи
татăк хӳреллĕ йытă —куцехвостая собака

упăте

обезьяний
этем евĕрлĕ упăте — человекообразная обезьяна
хӳреллĕ упăте — хвостатая обезьяна
упăте ами — обезьяна-самка
упăте аçи — обезьяна-самец
упăте питомникĕ — обезьяний питомник
упăте читлĕхĕ — обезьянник (помещение)

хурçă

стальной
хурçă рельс — стальной рельс
хурçă çĕçĕ — стальной нож
инструмент хурçи — инструментальная сталь
хурçă пек çирĕп — прочный как сталь
хурçă шăратакан цех — сталелитейный цех
Сӳс хӳреллĕ хурçă йытă пĕр кĕрет те пер тухать. (Йĕппе сип). — загадка Пес стальной с хвостом пеньковым проворно снует туда и обратно. (Иголка с ниткой).
Тимĕр çул тăрăх хурçă ут чупать. (Пăравус). — загадка По железному пути бежит стальной конь. (Паровоз).

хӳреллĕ

с каким-л. хвостом, хвостатый
вăрăм хӳреллĕ — длиннохвостый
лапсăркка хӳреллĕ — с лохматым хвостом
татăк хӳреллĕ — куцый
хӳреллĕ упăте — хвостатая обезьяна

ывăт

1.
бросать, кидать
метать
швырять
разг.
мечĕк ывăт — бросить мяч
сăнă ывăт — метать копье
пуç урлă ывăт — перекинуть через голову
çил сарай тăррине çĕре ывăтрĕ — ветром сорвало крышу сарая
кăларса ывăт — выбросить, выкинуть
пуçран кăларса ывăт — выкинуть из головы
тапса ывăт — отшвырнуть, отбросить ногой

электричествăллă

электрический

электричествăллă скат — зоол. электрический скат

çăлтăр

звездный
çăлтăр ушкăнĕ — созвездие
хӳреллĕ çăлтăр — комета
Ала çăлтăр — Плеяды
Алтăр çăлтăр — Большая Медведица
Кĕвенте çăлтăр — Орион
Çурçĕр çăлтăрĕ — Полярная звезда
Шурăмпуç çăлтăрĕ — Венера
çăлтăр картти — звездная карта
çăлтăр тĕнчи — звездный мир
çăлтăр уçлăхĕ — межзвездное пространство
çăлтăр ӳкрĕ — звезда упала
çăлтăрсем сӳнчĕç — звезды погасли
çăлтăрсем чăлтăртатаççĕ — звезды мерцают
çăлтăр витĕр çул курăнать, эпир каяс çул мар-ши? — фольк. под звездами пролегла дорога, не наш ли это путь?
Пӳртре çутă çăлтăр пур. (Электро лампа). — загадка В избе светит яркая звезда (Электролампочка).

çивĕчĕш

1.
острие, лезвие
пуртă çивĕчĕшĕ — лезвие топора
сăнă çивĕчĕшĕ — острие копья

çут

I.
пригорок
скат, склон

чăнкă çут — крутой пригорок
çут пуçĕ — взгорок, пригорок
Çут пуçĕнче пукане тайкаланса тăрать. (Çырла). — загадка На взгорке стоит и кланяется куколка. (Ягодка).

хӳреллĕ


хӳреллĕ пăнчă — запятая
хӳреллĕ çăлтăр — комета

Чăваш чĕлхин ретроспективлă ăнлантару словарĕ

комета

хӳреллĕ çăлтăр. Çав çăлтăрсенчен, çав планетасенчен урăх тата комета ятлă çăлтăрсем темĕн чухлĕ. Комета тесе хӳрелĕ çăлтăрсене калаççĕ [Беседы 1906:52].

профира

хура хӳреллĕ шап-шурă юс тирĕпе илемлентернĕ çанăсăр тумтир. Аслă патша пуçне корона тăхăнать, державапа скипетр (вĕçĕнче хĕреслĕ корона тăхăнтарнă ăмăрт кайăклă туя) тытса çине профира (çанăсăр хура хӳреллĕ шап-шурă юс тирĕпе илемлентернĕ тумтир) тăхăнса хăй престолĕ çине ларать [Священное 1896:21].

точка

пăнчă. Тата пирĕн чĕлхе <…> халлапа пăнчăпа (точкăпа) уйăрнине юратать, хӳреллĕ пăнчăпа уйăрнине килĕштермест [Комиссаров 1918:31].

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

жало

сущ.сред.
сăнă (хурт-кăпшанкăн), чĕлхе (çĕленĕн); пчелиное жало вĕлле хурчĕн сăнни

комета

сущ.жен.
комета (Хĕвел тавра çаврăнакан, хӳреллĕ çăлтăр пек курăнакан япала); хвост кометы комета хӳри

копьё

сущ.сред.; множ. копья
сăнă (çапăçмалли); метание копья сăнă ывăтни (спортра)

куцый

прил.
(син. короткий) кĕске, кĕтĕк; собака с куцым хвостом кĕтĕк хӳреллĕ йытă

павлин

сущ.муж.
турткăш (вăрăм хитре хӳреллĕ кайăк)

тушканчик

сущ.муж.
çĕр мулкачи (вăрăм хӳреллĕ пĕчĕк чĕр чун)

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

скат

2. скат (урапан, вагонӑн, автомобилĕн тӑватӑ урапи, кустӑрми).

тритон

тритон (1. авалхи грексек çурри пула, çурри çын евĕрлĕ тинĕс турри; 2. типĕ çĕрте те, шывра та пурăнакан калта евĕрлĕ хӳреллĕ чĕрчун, шыв калти).

хвостатый

хӳреллĕ.

холодный

1. сивĕ (шыв); 2. сивĕннĕ (чей); 3. ăшă тытман, ăшăра тăхăнмалли (пальто); 4. сиввĕн; холодный приём сиввĕн йышăнни; холодное оружие касмалли-чикмелли вăрçă хатĕрĕ: штык, хĕç, сăнă.

бесхвостый

хӳресĕр, татăк хӳреллĕ, пуклак хӳреллĕ.

Чĕрчун ячĕсен чăваш-вырăс-латин словарĕ

амбистома

амбистома — ambystoma [Америкăри çĕрте-шывра пурăнакан хӳреллĕ чĕрчун)

ара

ара - аrа [Америкăра пурăнакан вăрăм хӳреллĕ пысăк попугай]

ăмăрт кайăк

(ăмăрт) орёл — aquila [тĕклĕ ураллă пысăк çăткăн кайăк]; варăм хӳреллĕ тинĕс ăмăрт кайăкĕ орлан-долгохвост — haliaeetus leucoryphus; масар ăмăрт кайăкĕ могильник — aquila heliaca [кăнтăрта пурăнакан пысăк çăткăн ăмăрт кайăк]; сухаллă ăмăрт кайăк бородач — qypaetus barbatus [кăнтăрта пурăнакан пысăк çăткăн ăмăрт кайăк]; çеçенхир ăмăрт кайăкĕ степной орёл — aquila rapax; шур хулпуççиллĕ тинĕс ăмăрт кайăкĕ орлан белоплечий — haliaeetus pelagicus [Камчаткăра пурăнакан тинĕс ăмăрт кайăкĕ]; шур кутлă тинĕс ăмăрт кайăкĕ орлан-белохвост — haliaeetus albicilla

вĕршĕн

стриж — apus [чĕкеç евĕрлĕ хура вĕçен кайăк]; йĕп хӳреллĕ вĕршĕн иглохвостый стриж — hirundapus caudacutus; хура вĕршĕн [шатра чĕкеç] чёрный стриж — apus apus; шур пилĕклĕ вĕршĕн белопоясничный стриж — apus pacificus; шур хырăмлă вĕршĕн белобрюхий стриж — apus melba

вут хӳре

(хĕм хӳре) горихвостка — phoenicurus phoenicurus [çерçи йышши хĕрлĕ хӳреллĕ вĕçен кайăк]

вылявçă упăте

игрунка — callithrix jacchus [Америкăра пурăнакан вăрăм хӳреллĕ пĕчĕк упăте]

калта

ящерица — lacerta [шуса çӳрекенсен йăхĕнчи вăрăм çинçе хӳреллĕ чĕрчун]; йăрă калта прыткая ящерица — lacerta agilis; пĕчĕк калта ящурка — eremias; симĕс калта зелёная ящерица — lacerta viridis; çавра пуçлă калта круглоголовка — phrynocephalus; çĕленле калта желтопузик — ophisaurus apodus [урасăр калта]; улăх калти луговая ящерица — lacerta practicola; чĕррĕн çуратакан калта живородящая ящерица — lacerta vivipara

камподея

камподея — campodea plusiochaeta [тăпра ăшĕнче пурăнакан юплĕ хӳреллĕ кăпшанкă]

капуцин

капуцин — capucinus [Кăнтăр Америкăра пурăнакан вăрăм хӳреллĕ хура упăте]

кăсăя

синица — parus [çерçи йăхĕнчи симĕс-кăвак тĕслĕ вĕçен кайăк] вăрам хӳреллĕ кăсăя длиннохвостая синица — aegithalos caudatus; кăвак кăсăя синица-лазоревка — parus coeruleus; пĕчĕк кăсăя синица-московка — parus ater; пысăк кăсăя большая синица — parus major; xypa пуçлă кăсăя черноголовая гаичка — parus palustris; уссиллĕ кăсăя синица усатая — panurus biarmicus; пăвăр пуçлă кăсăя буроголовая гаичка (пухляк) — parus montanus; тĕпеклĕ кăсăя хохлатая синица (гренадёрка) — parus cristatus

кăткăçиен

муравьед — myrmecophaga tridactyla [Кăнтăр Америкăра пурăнакан вăрăм сăмсаллă, пысăк хӳреллĕ тискер чĕрчун]

лепĕшле скат

см. скат

макака

макака — macacus [Африкаpa тата Азире пурăнакан хӳреллĕ упăте]

мандрил

мандрил — mandrillus sphinx [Африкăра пурăнакан пысăк пуçлă, вăрăм хӳреллĕ упăте]

мартышка

(маймăл) мартышка — cercopithecus [Африкăpa пурăнакан вăрăм хӳреллĕ упăте]

мулкач

(куян) заяц — lepus [вăрăм хăлхаллă, кĕске хӳреллĕ сĕт çиекенсен йăхĕнчи чĕрчун]; вăрман мулкачĕ заяц-беляк — lepus timidus; хир мулкачĕ заяц-русак — lepus europaeus; пушхир мулкачĕ заяц-толай (песчаник) — lepus tolai

павиан

павиан — papio [Африкăра пурăнакан хӳреллĕ пысăк хĕрлĕ упăте]

пăлан

олень — cervus [йĕкĕр чĕрнеллĕ, мăйракаллă, кавлекен чĕрчун]; Бухара паланĕ бухарский олень — cervus elaphus bactrianus; Давид пăланĕ олень Давида — elaphurus davidianus; Европа пăланĕ европейский олень — cervus elaphus europaea; Каспи пăланĕ каспийский олень — cervus elaphus caspius; çурçĕр пăланĕ северный олень — rangifer tarandus; хура хӳреллĕ пăлан чернохвостый олень — odocoileus hemionus; чăпар пăлан пятнистый олень — cervus nippon; шур туталлă пăлан беломордый олень — cervus albirostris; шур хӳреллĕ пăлан белохвостый олень — odocoileus virginianus

пăрчăкан

трясогузка — motacilla [çерçи йышши вăрăм хӳреллĕ вĕçен кайăк]; сарă пăрчăкан жёлтая трясогузка (плиска) — motacilla fiava; cap пуçлă пăрчăкан желтоголовая трясогузка — motacilla citreda; cap çурăмлă пăрчăкан желтоспинная трясогузка — motacilla lutea; шурă пăрчăкан белая трясогузка — motacilla alba

питон

питон — python [тропикpa пурăнакан, пăвакан пысăк çăткăн çĕлен]; пĕчĕкçĕ питон карликовый питон — python anchietae [Америкăра пурăнакан пăвакан пĕчĕк çĕлен]; кĕске хӳреллĕ питон короткохвостый (пёстрый) питон — python curtus; король питон корольский питон — python regius [Африкăра пурăнакан, пăвакан пĕчĕк çĕлен]; сеткăллă питон сетчатый питон — python reticulatus [Кăнтăр Хĕвел тухăçĕнче пурăнакан пăвакан чи пысăк çĕлен]; тигрла питон тигровый питон — python molurus [Кăнтăр Азире пурăнакан, йăрăмлă, пăвакан пысăк çĕлен]

пулă

рыба — pisces [шывра пурăнакан çурăм шăммиллĕ чĕрчун]; вăкăр пуслă пулă бычок-крушак — neogobius melanostomus [тинĕсре пурăнакан вăкăр пуçлă пулă]; вĕçевçĕ пулă летучая рыба — cheilopogon pirinatibarbatus [тинĕсре вĕçсе ишекен пулă]; йĕп пулă игла-рыба — syngnathus typhle [йĕп евĕрлĕ тинĕс пулли]; йĕплĕ пулă колюшка — culaea inconstans [йĕплĕ тинĕс пулли]; йӳçек пулă горчак — rhodeus sericeus [карп йышши пулă]; йытăлла пулă рыба-собака — sphaeroides rubripes [тинĕсре пурăнакан йытă пуçлă пулă]; кăвак пулă синец — abramis ballerus [карп йăхĕнчи кăвак çурăмлă пулă]; пăчкă пулă пила-рыба — pristis pectinatus [пăчкă сăмсаллă скат]; симĕс пулă елец — leuciscus leuciscus [карп йышши пулă]; çĕлен пулă вьюн — misgurnus fossilis [пĕчĕк усиллĕ, çĕлен евĕрлĕ пулă]; çыпçăнчăк пулă уклейка — alburnus alburnus; уйăхла пулă луна-рыба — mola mola [тинĕсре пурăнакан уйăх евĕрлĕ пулă]; хăйăр пулли щиповка — cobitis taenia [çĕлен евĕрлĕ пĕчĕк пулă]; хĕç пулă меч-рыба — xiphias gladius [хĕç евĕрлĕ çӳхе çăткăн тинĕс пулли]; хулăн çамкаллă пулă толстолобик — hypophthalmichthys molitrix; чулай пулли подкаменщик — cottus gobio

розали

розалия — leontideus rosalia [сарлака сăмсаллă вăрăм хӳреллĕ хĕрлĕ упăте]

сăнă хӳреллĕ скат

см. скат

скат

скат — raja [тинĕсре пурăнакан кăмăрчаклă çăткăн лаптак пулă]; лĕпĕшле скат скат-бабочка — gymnura japonica; сăнă хӳреллĕ скат скат-хвостокол (морской кот) — dasyatis pastindca; çăлтăрлă скат звёздчатый скат — raja radiata; тилĕлле скат морская лисица — raja clavata; электричествăллă скат электрический скат — torpedo marmorata

çăлтăрлă скат

см. скат

çĕр мулкачĕ

тушканчик — dipodidae [çĕр шăтăкĕнче пурăнакан вăрăм хӳреллĕ, мулкач евĕрлĕ чĕрчун]; мăк ураллă çĕр мулкачĕ мохноногий тушканчик — dipus sagitta; пĕчĕк çĕр мулкачĕ малый тушканчик — allactaga elater; Северцев çĕр мулкачĕ тушканчик Северцева — allactaga severtzovi; сикевçĕ çĕр мулкачĕ тушканчик-прыгун — allactaga saltator; тачка хӳреллĕ çĕр мулкачĕ толстохвостый тушканчик — pygerethmus; хăйăр çĕр мулкачĕ песчаный тушканчик — laculus

тамарина

тамарина — saguinus [Кăнтăр Америкăра пурăнакан вăрăм хӳреллĕ упăте]

тăмана

сова — strix [каçхи çăткăн кайăк]; вăрăм хӳреллĕ тăмана длиннохвостая неясыть — strix uralensis; кил-çурт тăмани домовой сыч — athene noctua; пĕчĕк тăмана совка (сплюшка) — otus scops; пулă тăмани рыбная сова — ketupa; сăрă тăмана серая неясыть — strix aluco; сухаллă тăмана бородатая неясыть — strix nebulosa; çерçи тăмани воробьиный сыч — glaucidium passerinum; тĕклĕ ураллă тăмана мохноногий сыч — aegolius funereus; хăлхаллă тăмана ушастая сова — asio otus; хурчкалла тăмана ястребиная сова — surnia ulula [хурчка евĕрлĕ тăмана]; шурă тăмана белая (полярная) сова — nyctea scandiaca; шурлăх тăмани болотная сова — asio flammeus

тилĕлле скат

см. скат

тинĕс хĕрри чарлакĕ

поморник — stercorarius [тинĕс хĕрринче пурăнакан чарлак йышши вĕçен кайăк]; вăрăм хӳреллĕ тинĕс хĕрри чарлакĕ длиннохвостый поморник — stercorarius longicaudus; вăтам тинĕс хĕрри чарлакĕ средний поморник — stercorarius pomarinus; кĕске хӳреллĕ тинĕс хĕрри чарлакĕ короткохвостый поморник — stercorarius parasiticus; пысăк тинĕс хĕрри чарлакĕ большой поморник — stercorarius skua

тинĕс шуйттанĕ

морской дьявол (манта) — manta birostris [майракаллă хура пысăк скат пулă]

тыркас

суслик — citellus [кăшлакансен йăхĕнчи уй-хир чĕрчунĕ]; вăрăм хӳреллĕ тыркас длиннохвостый суслик — citellus undulatus; Даур тыркасĕ даурский суслик — citellus dauricus [Инçет Хĕвелтухăçра пурăнакан тыркас]; Европа тыркасĕ европейский суслик — citellus citellus; пĕчĕк тыркас малый суслик — citellus pygmaeus; пысăк тыркас большой суслик — citellus major; сарă тыркас жёлтый суслик — citellus fulvius; чăпар тыркас крапчатый суслик — citellus suslicus

фазан

фазан — phasianus colchicus [кăнтăрта пурăнакан вăрăм хӳреллĕ хитре чăхă]

фаэтон

фаэтон — phaethan [вăрăм хӳреллĕ тинĕс кайăкĕ]; cap сăмсаллă фаэтон желтоклювый фаэтон — phaethon lepturus; хĕрлĕ сăмсаллă фаэтон красноклювый фаэтон — phaethon aethereus; хĕрлĕ хӳреллĕ фаэтон краснохвостый фаэтон — phaethon rubricauda

фрегат

фрегат — fregata [тропикра пурăнакан вăрăм хӳреллĕ тинĕс кайăкĕ]; пĕчĕк фрегат малый фрегат — fregata ariel; пысăк фрегат большой фрегат — fregata minor

хĕлĕх хӳре

шилохвост (шилохвостка) — anas acuta [çинçе, вăрăм хӳреллĕ кăвакал]

чакак

сорока — pica pica [курак йăхĕнчи вăрăм хӳреллĕ ула вĕçен кайăк]

чарлăк

чайка — larus [шыв кайăкĕ]; кăвак чарлăк сизая чайка — larus canus; кĕмел чарлăк серебристая чайка — larus argentatus; кĕрен чарлăк розовая чăйка — phodostethia rosea; кӳлĕ чарлăкĕ озёрная чайка — larus ridibundus; пĕчĕк чарлăк малая чайка — larus minutus; çинçе сăмсаллă чарлăк тонкоклювая чайка — larus genei; пăвăр пуçлă чарлăк буроголовая чайка — larus brunnicephalus; хура пуçлă чарлăк черноголовая чайка — larus melanocephalis; хура хӳреллĕ чарлăк чернохвостая чайка — larus crassirostris; шурă чарлăк белая чайка — pagophila alba

чĕкеç

ласточка — hirundo [вăрăм хӳреллĕ пĕчĕк вĕçен кайăк]; сăрт-ту чĕкеçĕ горная ласточка —ptyonoprogne rupestris; çыран чĕкеçĕ береговая ласточка — riparia riparia; хула чĕкеçе (шур кут) городская ласточка (воронок) delichon urbica; ял чĕкеçĕ деревенская ласточка (касатка) — hirundo rustica

шăлан

жулан — lanius cristatus [чакак евĕрлĕ пĕчĕк çăткăн вĕçен кайăк]; вăрăм хӳреллĕ шăлан длиннохвостый сорокопут — lanius schach [Вăтам Азире пурăнакан шăлан]; сăрă шăлан серый сорокопут — lanius excubitor; хĕрлĕ пуçлă шăлан красноголовый сорокопут — lanius senator; хура çамкаллă шăлан чернолобый сорокопут — lanius minor

шыв калти

тритон — triturus [çĕрте те, шывра та пурăнакан вăрăм хӳреллĕ калта евĕрлĕ чĕрчун]; Альпа шыв калти альпийский тритон — triturus alpestris; Европа шыв калти тритон обыкновенный — triturus vulgaris; Карпат шыв калти карпатский тритон — triturus montandoni; Кĕçĕн Ази шыв калти малоазиатский тритон — triturus vitatus; тура çурăмлă шыв калти гребенчатый тритон — triturus cristatus

щитень

щитень — triops cancriformis [вăрăм хӳреллĕ пĕчĕк рак]

электричествăллă скат

см. скат

юплĕ хӳре

двухвостка — diplura [икĕ хӳреллĕ кăшпанкă]

якăлпай

дербник — falco соlumbarius [хура хӳреллĕ кайкăр]

япикс

япикс — japyx ghilarovi [кăнтăрта пурăнакан юплĕ хӳреллĕ хурт]

Çавăн пекех пăхăр:

сăнарлăх сăнарсăр сăнаттар сăнă « сăнă хӳреллĕ скат » сăнăла сăнк сăнла сăнлан сăнлăх

сăнă хӳреллĕ скат
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org