Шырав: тăкăн

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

вĕре

I.

1.
кипеть
вĕреме кĕр — закипать
вĕреме кĕрт — довести до кипения
вĕресе пĕт — выкипеть
вĕресе тăкăн — убегать, литься через край при кипении
Сĕм вăрманта сĕт вĕрет. (Кăткă тĕми). — загадка В дремучем лесу кипит молоко. (Муравейник).

тăкăн

возвр.

1.
литься, выливаться, разливаться, проливаться
урайне шыв тăкăннă — на пол пролилась вода
сĕт вĕресе тăкăнать — молоко бежит

тăкăн

2.  
сыпаться, высыпаться, просыпаться, рассыпаться
михĕрен тулă тăкăнать — из мешка сыплется пшеница
сĕтел çине çăнăхтăкăннă — на стол просыпалась мука
тăкăнса кай — 1) пролиться, разлиться 2) высыпаться, просыпаться

тăкăн

3.
падать, осыпаться
панулмисем çĕре тăкăнаççĕ — яблоки падают на землю
мăйăр тăкăнать — орехи осыпаются
çулçă тăкăнни — листопад
тăкăнса пĕт — 1) высыпаться, просыпаться полностью 2) осыпаться совсем

тăкăн

4.
выпадать, вылезать
çӳç тăкăнать — волосы лезут

тăкăн

5. перен.
погибать, вымирать (о людях)
мĕн чухлĕ халăх тăкăннă! — сколько народу погибло!

тăкăн

6. разг.
потратиться, истратиться, издержаться
çипуçпа тăкăн — потратиться на одежду

тăкăнтар

понуд. от тăкăн

чӳхен

2.
плескаться
бултыхаться
разг.
чӳхенсе тăкăн — расплескаться, выплескаться

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

вылиться

глаг. сов.
тăкăн, тăкăнса кай, юхса тух; вода вылилась из бочки шыв пичкерен юхса тухнă

выпасть

глаг. сов.
1. (син. вывалиться) тухса ӳк; расчёска выпала из кармана тура кĕсьерен тухса ӳкрĕ
2. 1 и 2 л. не употр. тăкăн, тăкăнса пĕт; волосы выпали çӳç тăкăнса пĕтнĕ
3. 1 и 2 л. не употр. çу, ӳк; ночью выпал снег çĕрле юр çунă
4. пӳр, тив, тӳр кил; ему выпала счастливая доля унăн шăпи телейлĕ пулчĕ

лить

глаг. несов.
1. что тăк, яр, юхтар, сап; лить воду из ведра витререн шыв юхтар; лить слёзы куççуль тăк
2. 1 и 2 л. не употр. (син. течь) тăкăн, тăк, юх, çу; дождь льёт как из ведра çумăр чĕреслетсе çăвать

литься

глаг. несов.
1. юх, тăкăн; вода льётся из крана кранран шыв юхать
2. янра, шăран; песня льётся далеко юрă инçете янрать

осыпаться

глаг. сов. (син. опасть)
тăкăн, ӳк; яблоки осыпались пан улми çĕре тăкăннă

пролиться

глаг. сов.
тăкăн, тăкăнса кай; молоко пролилось из кружки сĕт куркаран тăкăнчĕ

разлиться

глаг. сов.
1. тăкăн, тăкăнса кай; молоко разлилось по столу сĕт сĕтел çине тăкăнса кайрĕ
2. ейĕве кай, тулса кай, çырăнтан тух (юхан шыв çинчен)

сыпаться

глаг. несов.
тăкăн, юх, сапăн; мука сыплется из мешка çăнăх михĕрен тăкăнать

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

вылезать

несов., вылезть, -зу сов. 1. тух, кармашса тух, упаленсе тух; 2. тăкăн (çӳç).

тратиться

-чусь несов., истратиться и потратиться сов. тăккалан, тăкаклан, тăкăн.

уйти

-ду сов., уходить, -жу, -дишь несов. 1. кай, тухса кай; 2. перен., иртсе кай (çамрăклăх, вăхăт); 3. перен., вĕресе тăкăн; самовар ушёл сăмавар вĕресе тăкăнчĕ; мёд весь не уйдёт в эту кадку пыл ку каткана кĕреймест; на ремонт дома ушло много денег пӳрте юсаса укçа нумай пĕтрĕ; уйти со службы вырăнтан тух; уйти в себя перен. шухăша пут (кай).

Чăвашла-тутарла словарь (1994)

тăкăн

түгелергә

Çавăн пекех пăхăр:

тăкăлтат тăкăлтаттар тăкăлти тăкăм « тăкăн » тăкăнтар тăкăнчăк тăкăр тăкăр-тăкăр тăкăр-такăр

тăкăн
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org