Шырав: тавăр

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

йĕм

общее название одежды для нижней части туловища:
брюки, штаны, кальсоны
и т. д.:
ача йĕмĕ — детские штанишки
аялти йĕм — подштанники
ваткăллă йĕм — ватные брюки
кĕске йĕм — 1) трусы 2) шорты
çыртма йĕм — детские штанишки (с прорехой)
хĕрарăм йĕмĕ — панталоны, штаны (женские)
йĕм кати — ширинка, прореха
йĕм пĕççи — штанина
йĕм çăрхи — пояс брюк
йĕм типĕ — мотня обл.
йĕм пĕççине хăпарт — засучить штанины
йĕм пĕççине тавăр — засучить штанины
шыва кĕмелли (кĕске) йĕм — плавки

карта

6.
ряд, вал (скошенной травы)
пĕр карта утă тавăр — переворошить валок сена

кĕсъе

карманный
çĕлесе çыпăçтарнă кĕсъе — нашивной карман
кăкăр кĕсйи — нагрудный карман
умри кĕсъе — нагрудный карман
малти кĕсъе — передний карман
кĕсъе вăрри — карманный вор, карманщик
кĕсъе хунарĕ — карманный фонарь
кĕсъе сехечĕ — карманные часы
кĕсъе телефонĕ — мобильный телефон, мобильник
аллуна кĕсйӳнтен кăлар! — вынь руку из кармана!
кĕсъесене тавăр — вывернуть карманы
кĕсъене чик — 1) сунуть в карман (напр. руку) 2) положить в карман (напр. носовой платок)

реставрациле

2. полит.
реставрировать (каялла тавăр)
монархи стройне реставрацилеме хăтланни — попытка реставрировать монархический строй

тавăр

1.
выворачивать, вывертывать (наизнанку)
кĕпене тавăрса çак — повесить рубашку, вывернув ее наизнанку
кĕсъене тавăрса кăлар — вывернуть карман
хутаçа тавăрса силле — вытряхнуть мешок, вывернув наизнанку
тавăрса тăхăн — надеть наизнанку

тавăр

2.
лицевать, перелицовывать
тавăрса çĕле — перелицевать
тавăрса çĕленĕ пальто — перелицованное пальто

тавăр

3.
засучивать, заворачивать, подворачивать
çанна тавăр — засучить, завернуть рукав
шăлавара чĕркуççи таран тавăр — закатить брюки до колен
кĕпе аркине тавăр — заткнуть за пояс подол платья (напр. при мытье полов)
куç хупанкине тавăр — завернуть веко (напр. при медицинском осмотре)

тавăр

4.
ворошить
переворачивать

утă тавăр — ворошить сено
çулна курăка тавăрса пăрах — переворошить скошенную траву

тавăр

5.
возвращать обратно, поворачивать вспять
машинăна каялла тавăр — вернуть машину обратно
çур çултан киле тавăр — вернуть домой с полпути

тавăр

6.
возвращать (напр. долг)
отсылать (что-л. по принадлежности)
тавăрмалла мар ссуда — безвозвратная ссуда
кивçен илнĕ укçана тавăр — возвратить взятые в долг деньги
пурлăха тавăрса пар — возвратить кому-л. имущество
çырăва тавăрса яр — отослать письмо обратно

тавăр

7.
возвращать (в прежнее состояние)
восстанавливать
сывлăха тавăр — восстановить здоровье
çĕр пулăхне тавăр — восстановить плодородие земли

тавăр

8.
возмещать, окупать, оправдывать (расходы)
предприяти хăй тăкакне икĕ хут тавăрнă — предприятие вдвое окупило затраченные средства

тавăр

9.
отвечать
возражать
парировать
книжн.
тавăрса калани — возражение
шӳте шӳтпе тавăр — отвечать шуткой на шутку

тавăр

10.
воздать должное
отблагодарить

ырăшăн ырăпа тавăр — за добро воздать добром

тавăрттар

1.
понуд. от тавăр

тăкак

расходный
пысăк тăкак — большие расходы
тăкак кĕнеки — расходная книга
бюджетăн тăкак статьйисем — расходные статьи бюджета
вырăнсăр тăкак — ненужные расходы
çул тăкакĕсем — дорожные расходы
тăкак статьйи — статья расхода, расходная статья
тăкаксене чакар — сократить расходы
тăкакне тавăр — оправдать затраты, окупить расходы
тăкакне сапла — оправдать затраты, окупить расходы
тăкакне вит — оправдать затраты, окупить расходы
тăкак кур — расходоваться, израсходоваться, потратиться  
тăкак ту —
1) расходоваться израсходоваться, потратиться
2) производить расходы, расходовать

тӳнтерле

2.
наизнанку
тӳнтерле тавăр — вывернуть наизнанку
кĕпене тӳнтерле тăхăн — надеть рубашку наизнанку

утă

сенной
каю ути — сено из отавы
улăх (çаран) ути — луговое сено
утă капанĕ (ури) — стог, омет сена
утă вăхăчĕ (çийĕ) — время сенокоса
утă карти — валок сена (собранного)
утă çулни —сенокос
утă çулакан — косарь, косец
утă тавăр — ворошить сено
Çулман курăк утă мар. — погов. Нескошенная трава — не сено.


кăшкар ути — щавель
эрĕм ути — полынь
утă çӳппи — 1) сенная труха 2) биол. сенная палочка
утă уйăхĕ — июль (букв. месяц сенокоса)

хак

4.
затраты, издержки, расходы
хакне вит — покрывать расходы
хакне кăлар — оправдывать затраты, окупаться
хакне тавăр — оправдывать затраты, окупаться
Хаклă япала хакне кăларать, йӳнĕ япала йӳнеçтерет. — погов. Дорогой товар всегда себя оправдает, а дешевый лишь концы с концами дает сводить.

хаяр

безжалостно, беспощадно, жестоко
хаяр вăрçă  — беспощадная война
хаяр террор — жестокий террор
хаяр хыпар — страшная весть
хаяр тавăр — жестоко отомстить

хытă

жестоко
хытă чĕреллĕ çын — жестокосердый человек
тăшмана хытă тавăр — жестоко отомстить врагу

ыйт

1.
спрашивать, задавать вопрос
камран ыйтас-ши? — у кого бы спросить?
сире ыйтса та тăмаççĕ — вас и спрашивать не станут
ыйтнине хирĕç тавăр — отвечать на вопрос
ыйтса пĕл — разузнать
ыйтса тĕпче — допытываться
ыйтса тух — расспросить (всех подряд)

ырлăх

4.
добро
ырлăха ырлăхпа тавăр — отвечать добром на добро
ку ырлăха мар пуль — это, видимо, не к добру

тавăр

11.
мстить
сводить счеты

ывăлшăн тавăр — отомстить за сына
тавăрас шутпа — в отместку

тавăр


кăмăла тавăр — разочаровать
çанна тавăрса ĕçле — работать засучив рукава

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

вернуть

глаг. сов.
1. (син. отдать, возвратить) тавăр, тавăрса пар, каялла пар; вернуть занятые деньги кивçене тавăрса пар
2. тавăр, каялла ил; вернуть себе то, что отняли тытса илнине каялла ил
3. тавăр, каялла тавăр; прошлое не вернуть иртнине каялла тавăрма çук

возвратить

глаг. сов. (син. вернуть)
тавăр, тавăрса пар, каялла пар; возвратить долг парăм тат, кивçене тавăрса пар ♦ возвратить к жизни чĕрт, сыват (виле пуçланă çынна)

восстановить

глаг. сов.
1. что (ант. разрушить ) юса, çĕнет, юсаса çĕклентер; разрушенные войной города восстановлены вăрçă аркатнă хуласене юсаса çĕклентернĕ
2. кого (син. вернуть; ант. снять, уволить) тавăр; его восстановили в прежней должности ăна малтанхи ĕçе тавăрнă
3. кого против кого-чего хирĕçтер, хирĕç тăрат, хĕтĕрт; он восстановил всех против себя вăл пурне те хăйне хирĕç тăратнă

завернуть

глаг. сов.
1. (син. упаковать; ант. развернуть) чĕрке, тĕркеле, сыр; завернуть книги в бумагу кĕнекесене хутпа тĕркеле; ребёнок завёрнут в одеяло ачана утиялпа чĕркенĕ
2. что (син. закрыть) хуп, хытар, пăрса ларт; завернуть кран крана пăрса ларт
3. пăр, çавăр; пăрăн, çавăрăн; завернуть вправо сылтăмалла пăрăн
4. (син. зайти) кĕрсе тух; по пути мы завернули в магазин çула май эпир магазина кĕрсе тухрăмăр ♦ завернуть рукава çанна тавăр

засучить

глаг. сов (син. завернуть)
тавăр; работать засучив рукава çанна тавăрса ĕçле

мстить

глаг. несов., кому
тавăр; мстить врагу тăшмана тавăр

отдать

глаг. сов.
1. кого-что (син. возвратить; ант. взять) тавăр, тат, пар, тавăрса пар; отдать долг парăм тат
2. кого-что яр, пар, вырнаçтар; отдать ребёнка в ясли ачана яслине вырнаçтар
3. пар, тыттар, парса яр; он отдал зарплату жене вăл ĕç укçине арăмне панă ♦ отдать за бесценок йӳнĕ хакпа сут; отдать распоряжение хушу кăлар; отдать честь саламла (çар çыннисем çинчен); отдать жизнь пурнăçа пар (çапăçса); отдать себя делу парăнса ĕçле, ĕçе парăн

платить

глаг. несов.
1. что тӳле, тӳлесе тат; платить за товар таваршăн тӳле; платить налоги налог тӳле
2. чем за что тавăр, сапла; платить добром за добро ырришĕн ыррипе сапла; платить неблагодарностью пархатарсăр пул

рукав

сущ.муж., множ. рукава
çанă; рукава шубы кĕрĕк çаннисем; рубашка с короткими рукавами кĕске çанăллă кĕпе; засучить рукава çанна тавăр

сдать

глаг. сов.
1. кого-что пар, тавăр, тавăрса пар; сдать книги в библиотеку кĕнекесене библиотекăна тавăрса пар
2. что тара пар; сдать квартиру на год хваттере пĕр çулталăклăх тара пар
3. что пар, тыт; сдать экзамен экзамен пар

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

вернуть

-нӳ, -нёшь сов. тавăр, тавăрса пар, каялла пар, леç.

возражать

кому, чему, на что и против кого, чего несов., возразить, -жу, -зишь сов. хирĕç кала; тавăрса кала, сăмах тавăр, хирĕç чĕн, хирĕçлесе кала, хуравла, ан килĕш.

ворочать

кого, что несов. çавăр; тавăр, çавăрса хур (чирлĕ ҫынна).

вывернуть

что сов., вывёртывать 1. пăрса кăлар; 2. тавăр, тавăрса çĕле (çĕлеттер); 3. сиктерме, мăкăлтама (урана).

выворачивать

несов., вывернуть сов. 1. тăпăлтарса кăлар (йывăçа); 2. тавăр (кĕпене).

отплатить

-чу кому, чему чем сов., отплачивать несов. хирӗҫ тавăр, тавӑрса пар.

Чăвашла-тутарла словарь (1994)

тавăр

кайтарырга

Социаллӑ сӑмахлӑхӑн вырӑсла-чӑвашла словарӗ (2004)

реванш

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

Çавăн пекех пăхăр:

тавар таварлан таварлă таварлăх « тавăр » тавăрăн тавăрăнăç тавăрăнăçла тавăрăнчăк тавăрма

тавăр
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org