Шырав: тавар

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

аванлăх

2.
добротность, качественность
тавар аванлăхĕ — добротность товаров

акциз

акциз (тавар çине хуракан хушма налог)

артикул

артикул (издели тĕсне, типне çырнă хут)
тавар артикулĕ — артикул товара

биржа

биржевой
тавар биржи — товарная биржа
фонд биржи — фондовая биржа
биржа килĕшĕвĕ — биржевая сделка

бирка

бирка
биркăллă тавар — товар с биркой

бракла

браковать, отбраковывать
тавар бракла — браковать товар
бракланă продукци — забракованная продукция

вит

7.
иметь сбыт
витекен тавар — ходовой, ходкий товар
витмен тавар — неходовой товар

витĕмлĕ

II.

ходовой, ходкий, пользующийся спросом
витĕмлĕ тавар — ходовой товар

витĕмсĕр

II.
неходовой, неходкий, не пользующийся спросом
витĕмсĕр тавар — неходовой товар

галантерея

галантерея (вак-тĕвек тавар)

дефицитлă

2. дефицитный (çитмен)
дефицитлă тавар — дефицитный товар

импорт

импорт (ют патшалăхран тавар кӳни)

йӳнет

снижать цену, сбавлять цену, удешевлять
продукци хăйхаклăхне йӳнет — снижать себестоимость продукции
йӳнетнĕ тавар — уцененный товар
йӳнетсе яр — резко снизить цены
йӳнетсе пăрах — резко снизить цены

калькуляци

калькуляция (тавар хакне шутласа палăртни)

калькуляциле

калькулировать
тавар хăйхаклăхне калькуляциле — калькулировать себестоимость товара

кивел

3.
залежаться, испортиться
кивелсе мăртăхнă çăнăх — залежалая мука
выртса кивелнĕ тавар — залежалый товар

кивçенле

2.
в кредит
тавар кивçенле сут — продавать товары в кредит

клеме

тавровый
фирма клеми — фирменное клеймо
клеме палли — тавровый знак
клеме çап — клеймить, ставить клеймо
клеме çапнă тавар — клейменый товар
выльăхсене клеме çап — клеймить, таврить скот

клемеллĕ

клейменый, тавреный
клемеллĕ выльăх — клейменый, тавреный скот
клемеллĕ тавар — клейменый товар

комисси

2.
комиссия (тавар сутма илни)

контрабанда

контрабанда (чикĕ урлă вăрттан тавар кӳни)

курăмсăр

невзрачный, невидный, несолидный
курăмсăр сăн-пит — невзрачная внешность
курăмсăр тавар — товар, не имеющий вида

кӳмертен

оптом, целиком
гуртом

кӳмертен тавар — оптовый товар
кӳмертен ил — получить сполна, полностью

магазин

магазинный
апат-çимĕç магазинĕ — продовольственный магазин
комисси магазинĕ — комиссионный магазин
кондитер магазинĕ — кондитерский магазин
пахчаçимĕç магазинĕ — овощной магазин
промтавар магазинĕ — промтоварный магазин
самообслуживани магазинĕ — магазин самообслуживания
çăкăр кулач магазинĕ — магазин хлебобулочных изделий
фирма магазинĕ — фирменный магазин
хуçалăх таварĕсен магазинĕ — магазин хозяйственных товаров
ювелир магазинĕ — ювелирный магазин
магазин çăкăрĕ — магазинный хлеб
магазинта туян — купить в магазине
магазина çĕнĕ тавар килнĕ — в магазин поступили йодле товары

маклер

маклер (капитализмлă çĕршывсенче — тавар сутма-илме пулăшакан çын)

накладной

накладная (документ)
накладнойпа тавар ил — получить товары по накладной

наряд

1.
наряд (хушу тата документ)
васкавлă наряд — срочный наряд
тавар памалли наряд — наряд на отпуск товаров
наряд ил — получить наряд

парти

5.
партия (пĕр ушкăн тавар)
атă-пушмакăн çĕнĕ партийĕ — новая партия обуви

пасар

базарный
кĕнеке пасарĕ — книжный базар
колхоз пасарĕ — колхозный базар
вырсарникун пасарĕ —воскресный базар
пасар кунĕ — базарный день
пасара тавар кăлар — вынести, вывезти товар на базар
пасар ту — 1) торговать 2) перен. галдеть, шуметь
Пасар çулĕ çинче курăк ӳсмест. — погов. Дорога на базар не зарастает травой.

пасарлăх

продажный, предназначенный для продажи на базаре
пасарлăх тавар — товар для продажи на базаре

пăсăклă

2.
дефектный, с изъяном, с браком
пăсăклă тавар — товар с изъяном

пломбăллă

1.
пломбированный
пломбăллă тавар — пломбированный товар

поезд

поезд
васкавлă поезд — скорый поезд
метро поезчĕ — поезд метро
тавар поезчĕ — товарный поезд
поездпа кай — поехать поездом
поездран юл — отстать от поезда

поставщик

поставщик (тавар е материал тăратакан)
поставщик заводсем — заводы-поставщики

пошлинăсăр

без пошлины, беспошлинно
пошлинăсăр суту-илӳ — беспошлинная торговля
пошлинăсăр тавар кӳр — ввозить товары беспошлинно

прейскурант

прейскурант (тавар хакĕсен справочникĕ)

пуйăс

разг.
поезд
поездной

васкавлă пуйăс — скорый поезд
метро пуйăсĕ — поезд метро
пассажир пуйăсĕ — пассажирский поезд
тавар пуйăсĕ — товарный поезд
пуйăс бригади — поездная бригада
пуйăспа кай — поехать поездом
пуйăсран юл — отстать от поезда

пули-пулми

1.
неважный, плохой, дрянной
пули-пулми тавар — дрянной товар

пусма-тавар

текстильный, мануфактурный
çăм пусма-тавар — шерстяные ткани
пусма-тавар производстви — текстильное производство

салан

6.
распродаваться, расходиться, реализовываться
кĕнеке тиражĕ саланнă-и? — тираж книги разошелся?
саланмасăр юлнă тавар — нераспроданные товары

сельмаг

сельмаг
сельмага тавар нумай килнĕ — в сельмаг привезли много товара

склад

складской
савăт склачĕ — заводской склад
тавар склачĕ — товарный склад
склад заведующийĕ — заведующий складом
склад ĕçченĕ — складской рабочий
складран çыртарса ил — выписать со склада

состав

3. ж.-д.
состав
тавар составĕ — товарный состав

станци

станционный
автобус станцийĕ — автобусная станция
тавар станцийĕ — товарная станция
чукун çул станцийĕ — железнодорожная станция
станци дежурнăйĕ — дежурный по станции
станци çурчĕ — станционное здание
пуйăс ку станцире чарăнмасть — поезд на этой станции не останавливается

сумлăх

4.
качество
тавар сумлăхĕ — качество товара

тавар

1.
товар

тавар

товарный
апат-çимĕç таварĕсем — продовольственные товары
каякан тавар — товар повышенного спроса
куллен кирлĕ таварсем — товары повседневного спроса
промышленность таварĕсем — промышленные товары
хуçалăх таварĕсем — хозяйственные товары
чи кирлĕ таварсем — товары первой необходимости  
тавар ăслăлăхĕ — товароведение (тавар тĕсĕсемпе пахалăхĕсене тĕпчени)
тавар ăслăлăхĕ факультечĕ — товароведческий факультет
тавар пуйăсĕ — товарный поезд
тавар çаврăнăшĕ — товарооборот, товарное обращение
тавар ылмашăвĕ — товарообмен
тавар илекенсем — 1) покупатели 2) потребители
тавар кур — завезти товары
тавар парса тăр — поставлять товары
тавар тăратакан — поставщик
тавар сутăнмасăр выртни — затоваривание
тавар туса кăлар — производить товары

тавар

2.
выделанная кожа (для пошива обуви)
мĕнле тавартан тунă-ши ку атта? — из какой кожи сшиты эти сапоги?

тавар

3. уст.
ткань фабричной выделки
мануфактура
ситец

хĕрлĕ тавар — красный товар (тонкая мануфактура)
Симĕс арчара хĕрлĕ тавар. (Арпус). — загадка. В зеленом сундучке красный товар. (Арбуз).

тирки

2.
забракованный
тирки тавар — забракованный товар

тух

17.
выходить
сходиться
(при подсчете)
виçĕ тенкĕ тухмасть — недостает трех рублей
лавккара тавар тухманни — недостача товаров в магазине
шут тухрĕ — счет сошелся

фактура

фактурный
тавар фактури — фактура на товары

хак

2.
стоимость
тавар хакĕ — стоимость товара
юсав хакĕ — стоимость ремонта

хакла

1.
оценивать, расценивать
определять цену

çĕр тенкĕ хакла — оценить что-л. в сто рублей
тавар хакла — расценивать товары
хаклакан комисси — расценочная комиссия

хаклă

дорого
хаклă пурнăç — дороговизна
хаклă тавар — дорогой товар
хаклă хак — высокая цена
хаклă мамăк тир — дорогие меха
хаклă ыйт — запрашивать дорого
хакла ил — покупать по высокой цене, переплачивать
хакла пар — продавать по высокой цене
хакла сут — продавать по высокой цене
ку холодильник лешĕнчен хаклă — этот холодильник дороже того
костюм маншăн ытла хаклă — костюм слишком дорог для меня

хаклăх

2. эк.
стоимость
тавар хаклăхĕ — стоимость товара
хушма хаклăх — прибавочная стоимость стоимость

чек

2.
чек (таваршăн кассăна укçа тӳлесен паракан талун)
тавар чекĕ — товарный чек
чек çаптар —  выбить чек

чĕрке

II. глаг.

1.
обертывать, завертывать, заворачивать что-л. во что-л.
кĕнекесене тĕслĕ хутпа чĕрке — обернуть книги цветной бумагой
тавар чĕркесе çых — упаковать товар

шăкăр-макăр

мелкий, пустяковый, мелочной
шăкăр-макăр ĕçсем — мелкие дела
шăкăр-макăр тавар — мелочной товар
тумба çинче тĕрлĕ шăкăр-макăр выртнă — на тумбочке валялись разные безделушки

штуклă

штучный
штуклă тавар — штучный товар

экспедитор

экспедитор (кирлĕ çĕре тавар е çыру таврашĕ ярса тăракан)

экспедици

2.
экспедиция (учрежденин тавар, çыру таврашĕ илсе е ярса тăракан пайĕ)
хаçат экспедицийĕ — газетная экспедиция

экспорт

экспорт (урăх çĕршыва тавар сутни)

ярлык

ярлык, этикетка (тавар хучĕ)

çаврăн

16.
оборачиваться, быть в обращении
тавар çаврăнни — обращение товаров, товарооборот
укçа-тенкĕ халăхра çаврăнни — обращение денег среди населения

çаврăнăш

2.
оборот, обращение
вакунсен çаврăнăшĕ — оборот вагонов
пусă çаврăнăшĕ — севооборот
суту-илӳ çаврăнăшĕ — торговый оборот
тавар çаврăнăшĕ — товарооборот
укçа-тенкĕ çаврăнăшĕ — денежное обращение
юн çаврăнăшĕ — кровообращение
çаврăнăшри капитал — оборотный капитал

çитменлĕх

4.
нехватка, недостача
тавар çитменлĕхĕ — недостача товаров

çӳрет

8. уст.
сбывать что-л.
торговать чем-л.
тавар çӳрет — сбывать товары, торговать чем-л.

ăсат

2.
отправлять, отсылать, посылать
засылать

конвойпа ăсат — отправить под конвоем
тавар ăсат — отправить товары
аманнă салтака госпитале ăсатрĕç — раненого солдата отправили в госпиталь
леш тĕнчене ăсат — отправить на тот свет

кай

11.
идти, иметь сбыт
кайман тавар — неходовой товар, товар, не имеющий сбыта

ярлăк

2.
ярлык, этикетка (тавар хучĕ)
кĕленче ярлăкĕ — этикетка на бутылке
ярлăка çыпăçтар — наклеить этикетку

таварлă

товарный
вак тавар хуçалăх — мелкотоварное хозяйство

лицензи

лицензия (тавар кӳме е пĕр-пĕр ĕç тума право паракан хут)

лицензи

лицензионный
тавар кӳмелли лицензи — лицензия на ввоз товаров
лицензи укçи — лицензионный сбор
лицензипе сунара çӳрес йĕрке — лицензионный порядок охоты

хĕрлĕ


хĕрлĕ ашлă пулăсем — лососевые
хĕрлĕ кăкăр — снегирь
хĕрлĕ кăмпа — рыжик (гриб)
хĕрлĕ кăшман— столовая свекла
хĕрлĕ кĕтес — красный уголок
хĕрлĕ кукамай — божья коровка
хĕрлĕ куç — плотва
хĕрлĕ мăянбот. щирица
хĕрлĕ çунат — красноперка (рыба)
хĕрлĕ çӳçе — краснотал
хĕрлĕ таваруст. красный товар, мануфактура
хĕрлĕ ути бот. марена
хĕрлĕ хăва — верба
хĕрлĕ хулă — верба
Хĕрлĕ юр çусанпогов. Когда выпадет красный снег. (соотв. Когда рак на горе свистнет).

вагон

вагонный
купеллĕ вагон — купированный вагон
пассажир вагонĕ — пассажирский вагон
плацкартлă вагон — плацкартный вагон
ресторан вагон — вагон-ресторан
çемçе вагон — мягкий вагон
тавар вагонӗ — товарный вагон
трамвай вагонӗ — трамвайный вагон
вагон алăкĕ — вагонная дверь
çирĕм вагонлӑ состав — состав в двадцать вагонов
вагон кăкар — прицепить вагон
пĕр вагон йывăç — вагон леса
вагон-вагонĕпе ăсат — отправлять целыми вагонами
çын турттарма майлаштарнă тавар вагонĕ — товарный вагон, приспособленный для перевозки людей (теплушка)

Чăваш чĕлхин çĕнĕлĕх словарĕ

автомагазин

ç.с. Тавар турттарса пырса сутмалли кӳмеллĕ (фургонлă) автомобиль; автолавкка. Автомагазин çула тухсан апат-çимĕç тата промышленность таварĕсемпе сутă тума пур майсем те пур. Х-р, 24.01.1996, 1 с. Пухăннисене райпон икĕ автомагазинĕ тĕрлĕ таварпа тивĕçтереççĕ. Х-р, 26.07.2001, 4 с.

бартер

ç.с. Укçаран татăк пулнипе тавара таварпа улăш-тарса илни е пулăшушăн тавар парса татăлни. Халĕ унчченхи пек планпа килсе парасса кĕтсе лараймастăн... Ку тĕлĕшпе чи шан-чăклă меслет — бартер. Х-р, 23.01.1996, 2 с. Мĕн тăвăн, халĕ вăхăчĕ çавнашкал пăтравлă, завод туса кăларакан продукцишĕн ăна туянакансем бартерпа татăлаççĕ. К-н, 1999, 4 /, 7 с. Крахмал питĕ кирлĕччĕ те бартер шучĕпе автомобиле пама тиврĕ. ХС, 1999, 16 /, 6 с. Ялта та бартер! Ар, 2001, 9 /, 2 с. — бартер экономики, бартер операцийĕсем (Х-р, 15.05.1997, 3 с.); бартер йĕрки (ХШ, 1999, 6 /, 36 с.); — бартера йĕркеле (Х-р, 19.09.1996, 2 с.); бартерпа ĕçле (Х-р, 10.10.1998, 1 с.); бартерла туян (ХС, 1999, 35 /, 1 с.); бартерпа пар (ÇХ, 2000, 11 /, 3 с.); бартер ту (Ар, 2002, 39 /, 2 с.).

дизайнер

ç.с. Дизайн ăсти, художник-конструктор. Кашни çулах çамрăксем ... модельера, архитектора, дизайнера вĕренме кĕнипе паллă çак шкул. Ч-х, 1999, 28 /, 7 с. Педагогика университечĕн художество факультетне вĕренме кĕресчĕ, дизайнер ĕçĕ илĕртет. Т-ш, 1999, 44 /, 8 с. Дизайнерсем сĕтел-пукан е пусма-тавар ĕлкине, ӳкерчĕкне... тунине пĕлетпĕр. ÇХ, 2000, 12 /, 8 с. Хальхи вăхăтра уйрăмах модăри «хуçалăх техникин дизайнерĕ» специализаци. Т-ш, 2000, 42 /, 2 с. — дизайнерсен конкурсĕ (ÇХ, 1998, 47 /, 9 с.).

дилер

ç.с., экон. Тавар (е хаклă хутсем) туянса хăй тĕллĕн сутă тăвакан, хаксен ăрасналăхĕнчен услам илекен çын е фирма; сутуçă. Дилерăн брокер пек ĕçлеме те май пур. Ç-т, 1992, 6 /, 24 с. «Хавхалану» юлташлăх — Тутаеври мотор завочĕн официаллă дилерĕ. Х-р, 29.10.1993, 4 с. Çĕнĕ тата питĕ кирлĕ «маркетинг», «лизинг», «дилер тытăмĕ» ... ăнлавсене пĕр хăрамасăр хăнăхмалла. ÇХ, 1997, 49 /, 1 с. — промышленность-дилер предприятийĕ (Х-р, 14.10.1992, 2 с.); дилер станцийĕ (Х-р, 20.09.2003, 2 с.).

йӳнелӳ

ç.с. Хак чакни, тавар йӳнелни. Варени тумалли тапхăр çывхарнă май [сахăрăн] йӳнелӳ туртăмĕ хавшасса та шанма май пур. ÇХ, 1998, 21 /, 2 с. — йӳнелӳ процесĕ (ÇХ, 22.05.1998, 2 с.).

маркетинг

ç.с., экон. Тухăçлă ĕçлес (тавар сутассине сарас, тупăша ӳстерес) тĕллевпе рынок ыйтнине (туянакансен кăмăлне) тишкерни тата тĕллевлĕ хавхалантарни. Министр студентсем валли бизнес, маркетинг ыйтăвĕсемпе тухса тăракан хаçат-журнала çырăнса пама шантарчĕ. Х-р, 3.09.1996, 1 с. Çитес вăхăтра ... маркетинг службинче ĕçлекенсем, страхлакан специалистсем кирлĕ пулаççĕ. ÇХ, 1998, 3 /, 2 с. Маркетингпа ытларах ĕçлемелле. ХС, 1999, 5 /, 3 с. — сеть маркетингĕ (Х-р, 4.08.2001, 1 с.).

монетарлă

монетарлă политика, ç.я., экон. Инфляцие чакарас тĕллевпе патшалăхри укçа-тенкĕ хисепне тавар йышĕпе шайлаштаракан, бюджет сферине хĕсекен экономика политики; çара рынок политики. Аргентина, çирĕп монетарлă политикăпа çыхăннă йывăрлăхсене пăхмасăр, хăйне япăхах туймасть. Х-р, 2.10.1998, 3 с. — Е.Гайдарăн монетарлă политики (Ч-х, 1999, 13 /, 2 с.).

налукçă

ç.с. Налук инспекцийĕнче ĕçлекен çын; налук инспекторĕ. Килĕшмест налукçăсене хăйсен тумтирĕ... Чăваш енĕн чи аслă налукçине вакунри çынсем проводник вырăнне хурса йышăннă. ÇХ, 1999, 5 /, 2 с. Тавар сутакансем налукçăсене хĕрлĕ эрехĕн пахалăх сертификатне «тупса парайман». Х-р, 12.11.1999, 2 с. Налукçăсем сăмакунçăсене те тытнă. Х-р, 11.04.2001, 1 с. — налукçăсен черетлĕ рейчĕ (Х-р, 31.08.2000, 1 с.; Х-р, 17.04.2001, 1 с.); налукçăсен тĕрĕслевĕсем (Х-р, 21.10.2000, 2 с.); налукçăсен ĕçĕ (Х-р, 17.10.2000, 2 с.).

патент

п.п. Услам ĕçĕпе (бизнеспа) аппаланма ирĕк паракан документ. Патентсăр услам тăвакансем... К-ш, 4.09.1927. Муççа Наташĕ ... шăкăр-макăр суткалатчĕ пĕр па-тентсăр-мĕнсĕрех. Я.Ухсай, 1952, 85 с. Предпринимательсем ... коммерци ĕçĕ-хĕлĕпе аппаланнă чухне ятарласа патент туя-наççĕ... Патент илнисене тавар сутнишĕн тытакан налукран хăтараççĕ. Х-р, 8.10.1998, 2 с.

Чăвашла-вырăсла словарь (1919)

суту-илӳ

торговля (см. сут)
суту-илӳ тăвакан тавар илсе килчĕ — торговец привез товар

Чăваш чĕлхин ретроспективлă ăнлантару словарĕ

сĕтев

пайта, тупăш. Таварпа тавар улăштарать, çитменнине тата кĕмĕлпе ылттăн сĕтев (пайта, тупăш) илсе хăвăртрах вутлă кимĕсене тултара-тултара киле ăсатса пырать [Хĕрлĕ 1908:4].

шел

шалккă. Пысăк укçа илсе вак укçа пама шел (шалкă) мар, анчах тавар сутас ĕç пулмĕ тесе пĕр вăхăтра Иоанн атте çине ăшăмра çилентĕм [Отец 1904:31].

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

база

сущ.жен.
1. (син. основа, фундамент) база, никĕс, тĕрек; сырьевая база чĕр тавар бази; на базе глубоких знаний тарăн пĕлӳ никĕсĕ çинче
2. база (предприяти); торговая база суту-илӳ бази; военная база çар бази ♦ компьютерная база данных компьютер даннăйĕсен бази

бартер

сущ.муж. (син. товарообмен)
бартер, тавар улăшăвĕ (укçапа тулемесĕр тăваканни); расчёт по бартеру таварпа тавар улăштарса татăлни

биржа

сущ.жен., множ. биржи
биржа (суту-илӳ е укçа-тенкĕ килĕшĕвĕсем тумалли учреждени); товарная биржа тавар биржи; валютная биржа укçа-тенкĕ биржи; фондовая биржа хаклă хутсен биржи ♦ биржа труда ĕçлев биржи (ĕç тупма пулăшакан учреждени)

богатый

прил., богато нареч.
1. (син. зажиточный; ант. бедный, неимущий) пуян, пурлăхлă, муллă; богатый человек пуян çын
2. (син. обильный; ант. скудный) тулăх, илпек, ытлă-çитлĕ; богатый урожай илпек тыр-пул; выбор товаров богат тĕрлĕ тавар ытлă-çитлĕ
3. (син. роскошный; ант. убогий) чаплă, хаклă, паха; богатые наряды чаплă тумтир

брак

2. сущ.муж., множ. нет (син. изъян)
кăлтăк, çитменлĕх, пăрахăç; брак в работе ĕçри çитменлĕх; товар с браком кăлтăклă тавар

брокер

сущ.муж. (син. посредник)
брокер (хаклă хут, тавар сутма е туянма пулăшакан специалист); биржевой брокер биржа брокерĕ

вежливый

прил. (син. воспитанный, учтивый; ант. грубый, невоспитанный), вежливо нареч.
евĕк, евĕклĕ, кăмăллă, çепĕç; вежливое обращение с покупателями тавар туянакансене кăмăллан пахни; вежливо ответить евĕккĕн хуравла

вешать

2. глаг. несов. (син. взвешивать)
турттар, виç (йывăрăшне); вешать товар тавар турттар

взвесить

глаг. сов.
1. кого-что турттар, виç (йывăрăшне); взвесить товар тавар турттар
2. что (син. обдумать, оценить) шутласа пăх, шута ил; взвесить все доводы за и против майлипе хирĕççине пĕтĕмпех шута ил

всякий

мест., определит.
1. (син. каждый, любой) кашниех, такам та, кирек кам та; это знает всякий куна такам та пĕлет
2. (син. различный, всевозможный) тĕрлĕрен, темĕн тĕрлĕ; на рынке много всякого товара пасарта тĕрлĕрен тавар нумай ♦ всякий раз кашнинчех; на всякий случай сых ятне; во всяком случае епле пулсан та; всякая всячина темĕн те пĕр

выбор

сущ.муж.
1. (син. отбор) суйлав; суйлани, суйласа илни; выбор темы сочинения сочинени темине суйласа илни ♦ большой выбор товаров тĕрлĕ тавар нумай; на выбор хуть те хăшне суйласа ил

выбросить

глаг. сов. (син. выкинуть)
кăларса пăрах, кăларса пер; выбросить ненужные вещи кирлĕ мар япаласене кăларса пăрах ♦ выбросить с работы ĕçрен кăларса яр; выбросить товар тавар сутта кăлар

выкинуть

глаг. сов. (син. выбросить)
кăларса парах, кăларса пер; выкинуть ненужные вещи кирлĕ мар япаласене кăларса парах ♦ выкинуть товары тавар сутта калар; выкинуть номер тĕлĕнтерсе пăрах; выкинуть из головы пуçран кăлар, манăç ту; овца выкинула сурăх пăран пăрахнă (вилĕ путек çуратни)

выпустить

глаг. сов.
1. кого-что (ант. впустить) кăлар, яр, кăларса яр; выпустить из рук алăран яр, вĕçерт; выпустить скот на улицу выльăхсене урама кăларса яр
2. кого (син. подготовить) кăлар, вĕрентсе кăлар; институт выпустил много инженеров институт нумай инженер вĕрентсе кăларнă
3. что (син. изготовить) кăлар, туса кăлар; выпустить новые товары çĕнĕ тавар туса кăлар; выпустить в продажу сутта калар; писатель выпустил новый роман çыравçă çĕнĕ роман пичетлесе кăларнă

груз

сущ.муж.
1. (син. тяжесть) йывăрлăх, çăк; положить на кадку с капустой груз купăста катки çине йывăрлăх хур
2. (син. товар, поклажа) тиев, тавар; отправить груз самолётами тавара самолётсемпе тиесе яр

дефицитный

прил.
1. (син. убыточный; ант. профицитный, прибыльный) дефицитлă, тăкаклă; дефицитный бюджет дефицитлă бюджет (тăкак тупăшран пысăкрах пулни)
2. (син. недостаточный) çитмен, çук, иксĕк; дефицитный товар çитмен тавар

дешевизна

сущ.жен. (ант. дороговизна)
йӳнĕлĕх, тавар йӳнни

доброкачественный

прил. (син. хороший; ант. плохой)
паха, лайăх; доброкачественный товар паха тавар

дорогой

прил., дорого нареч.
1. (ант. дешёвый) хаклă; дорогой товар хаклă тавар; билет на самолёт стоит дорого самолёт билечĕ хаклă тăрать
2. хаклă, паха, пысăк пĕлтерĕшлĕ; время дорого вăхăт хаклă; дорого внимание к пенсионерам пенсионерсем тĕлĕшпе тимлĕ пулни паха
3. (син. любезный, милый) хаклă, савнă, хисеплĕ; Мы вас приветствуем, дорогие гости! Эпир сире саламлатпăр, хаклă хăнасем!

закрыть

глаг. сов.
1. что (ант. открыть) хуп, питĕр, хупса хур; закрыть окно чӳречене хуп; закрыть кран крана питĕр
2. кого-что (син. покрыть) вит, хупла; закрыть лицо руками пите алăпа хупла
3. что (син. сомкнуть) хуп; закрыть книгу кĕнекене хуп
4. (син. закончить) вĕçле, хуп; закрыть совещание канашлăва хуп; магазин закрыт на учёт магазина тавар шутлама хупнă ♦ закрыть счёт в банке банкри счёта пăрахăçла; закрыть глаза курмăш пул

идти

глаг. несов.
1. (син. шагать) ут, кай, пыр, кил; идти пешком çуран ут; я иду домой эпĕ киле каятăп
2. (син. двигаться) куç, шуç; кил, кай, пыр; поезд идёт сюда поезд кунта килет; лодка идёт под парусом кимĕ парăспа ишсе пырать
3. 1 и 2 л. не употр. ирт, пулса пыр; время идёт быстро вăхăт хăвăрт иртет; дело идёт плохо ĕç начар пулса пырать
4. 1 и 2 л. не употр. (син. падать) çу, ӳк; целый день идёт дождь кунĕпе çумăр çăвать
5. 1 и 2 л. не употр. (син. исходить) тух, палка; из трубы идёт дым мăрьерен тĕтĕм тухать
6. (син. отправляться) кай; идти в бой çапăçма кай; дети идут гулять ачасем уçăлма каяççĕ
7. кому (син. подходить) килĕш, пыр, юра; платье очень идёт девушке кĕпе хĕре питĕ килĕшет.
8. 1 и 2 л. не употр.(син. приближаться) çывхар, кил, çитсе пыр; идёт гроза аслатиллĕ çумăр çывхарса килет
9. 1 и 2 л. не употр. (син. пролегать) вырт, ирт; дорога идёт через лес çул вăрман витĕр выртать
10. 1 и 2 л. не употр. (син. расходоваться, использоваться) кай; на платье идёт три метра ткани кĕпе çĕлеме виçĕ метр пусма каять ♦ сон не идёт ыйхă килмест; часы идут точно сехет тĕрĕс çӳрет; идти в рост ӳссе кай; идти на убыль чакса пыр; товар идёт хорошо тавар лайăх сутăнать; ребёнку идёт пятый год ача пиллĕке кайнă; в театре идёт опера театрта опера кăтартаççĕ; рыба хорошо идёт утром пулă ирхине лайăх кĕрет

импорт

сущ.муж. (ант. экспорт)
импорт; импортлани (урăх çĕршывсенчен тавар кӳни); импорт мяса из США СШАран аш-какай импортлани

импортировать

глаг. сов. и несов. (ант. экспортировать)
импорт ту, импортла, тавар кӳр (урăх çĕршывсенчен)

инсценировать

глаг. сов. и несов.
1. инсценировка ту, инсценировкăла (литература хайлавне сцена çинче лартма шайлаштарни); инсценированный рассказ инсценировкăланă калав
2. юри хăтлан, юри ту; ... пек кăтарт; инсценировать ограбление вăрланă пек туса кăтарт (сăм., тавар тухманнине пытарас тĕллевпĕ)

каучук

сущ.муж.
каучук (резина тумалли чĕр тавар); синтетический каучук хайлавлă каучук, синтетик каучук

качественный

прил.
1. пахалăх -ĕ; качественные показатели пахалăх кăтартăвĕсем
2. (син. хороший) качественно нареч. лайăх, паха; качественный товар паха тавар; ремонт произведён качественно юсав ĕçĕсене лайăх тунă ♦ качественные прилагательные мĕнлелĕх паллă ячĕсем

клиент

сущ.муж., клиентка жен.
клиент (тавар туянакан е йăла учрежденийĕсен пулăшăвĕпе усă куракан); клиенты парикмахерской парикмахерски клиенчĕсем

комиссия

сущ.жен.
1. комисси (пĕр-пĕр ĕç тума уйăрнă ушкăн); комиссия по трудовым спорам ĕçри тавлашусен комиссийĕ; избирательная комиссия суйлав комиссийĕ
2. комисси (тавар сутта илни); сдать вещи на комиссию япаласене сутма пар

контейнер

сущ.муж.
контейнер (тавар, япала турттармалли пысăк ещĕк); железнодорожный контейнер чугун çул контейнерĕ; отправить мебель контейнером сĕтел-пукана контейнерпа ăсат

контрабанда

сущ.жен.
контрабанда (чикĕ леш енчен вăрттăн майпа тавар каçарни; çапла кӳнĕ тавар)

кредит

сущ.муж. (син. ссуда)
кивçен; банковский кредит банк кивçенĕ; взять кредиты на строительство строительство валли кивçен укçа ил; отпустить товар в кредит кивçене тавар парса яр ♦ исчерпать кредит доверия шанăçран тух

кризис

сущ.муж.
1. кризис (общество пурнăçĕнче татăклă улшăну тумалли пăтăрмахлă лару-тăру); политический кризис политика кризисă
2. (син. затруднения) çитменлĕх, синкерлĕх, йывăрлăх; топливный кризис топливо çитменни ♦ правительственный кризис правительство ĕçлеме пăрахни; кризис перепроизводства тавар ытлашшй туса кăларни
сущ.муж.
кăшкăру; кăшкăрни; на улице слышны чьи-то крики урамра такам кăшкăрашни илтĕнет

лён

сущ.муж.
йĕтĕн; возделывать лён йĕтĕн акса ту; изделия из льна йĕтĕн пусма тавар

маклер

сущ.муж.
маклер (тавар, çурт-йĕр сутма, илме пулăшакан ăстаçă); торговый маклер суту-илӳ маклерĕ

марка

сущ.жен.
1. марка (конверт çине çыпăçтараканни); почтовая марка почта марки; коллекционировать марки марка пух
2. (син. клеймо) паллă, тăмха, клеме (тавар çине çапаканни); фабричная марка фабрика клеми
3. марка (Германире, Финляндире т. ыт. хăш-пĕр çĕршывсенче пулни укçа)

накладная

сущ.жен.
накладной (çирĕплетӳ хучĕ); товарная накладная тавар накладнойĕ

недорогой

прил. (син. дешёвый), недорого нареч.
хаклă мар, йӳнĕ; недорогой материал хаклă мар пусма-тавар; продать недорого йӳнĕпе сут

обеспечить

глаг. сов. (син. снабдить, предоставить)
тивĕçтер, пар, тăрат, янтăла; обеспечить предприятие сырьём предприяти валли чĕр тавар янтăла; обеспечить семью кил-йыш ыйтăвĕсене тивĕçтер; обеспеченная старость нуштасăр ватлăх

обращение

сущ.сред.
1. чĕнсе калани, сăмах хушни; çыру яни, ыйтса çырни; письменное обращение в суд суда çыру яни; обращение президента к народу президент халăха чĕнсе калани
2. тыткалу; тыткалани, усă курни; правильное обращение с приборами приборсемпе тĕрĕс усă курни
3. çаврăну, çаврăнăш; çаврăнни; обращение товаров тавар çаврăнăшĕ
4.чĕнӳ (грамматикăра — кама та пулин чĕнсе каланă сăмах)

отвечать

глаг. несов.
1. (ант. спрашивать) хуравла, хурав пар; отвечать на письма çырусене хурав яр
2. за кого-что явап тыт, яваплă пул; каждый должен отвечать за свой поступки кашни çын хăй мĕн тунишĕн яваплă пулмалла
3. (син. соответствовать) тивĕçтер; товар отвечает современным требованиям тавар хальхи ыйтусене тивĕçтерет

отпустить

глаг. сов.
1. кого (син. освободить) яр, кăларса яр, ирĕке яр; отпустить детей играть ачасене выляма кăларса яр
2. (син. продать) пар, сут, туянтар; отпустить покупателю муку тавар илекене çăнăх парса яр ♦ боль отпустила ыратни иртсе кайрĕ; отпустить ремень пиçиххине пушат; отпустить бороду сухал ӳстерсе яр; отпустить шутку шӳт ту, шӳтлесе кала

первый

1. пĕрремĕш; первое сентября авăн уйăхĕн пĕрремĕшĕ; первое время малтанах; в первый раз пĕрремĕш хут, пуçласа; товар первого сорта пĕрремĕш сорт тавар
2. первое сущ.сред. пĕрремĕш апат, яшка таврашĕ; сегодня на первое — щи паян пĕрремĕш апат — купăста яшки ♦ первым делом, в первую очередь чи малтан, нимрен малтан

плохой

прил. (ант. хороший), плохо нареч.
япăх, начар, усал; плохой товар япăх тавар; плохое здоровье начар сывлăх; ученик плохо подготовил урок вĕренекен урока япăх хатĕрленнĕ ♦ хуже некуда япăхран та япăх

покупатель

сущ.муж., покупательница жен.
тавар илекен, тавар туянакан

посредственный

прил., посредственно нареч.
вăтам, чухă; чаплах мар; посредственный товар чаплах мар тавар

поступить

глаг. сов.
1. (син. сделать) ту, хăтлан; он поступил правильно вăл тĕрĕс турĕ
2. кĕр, вырнаç; поступить учиться вĕренме кĕр; поступить на работу ĕçе вырнаç
3. пыр, кил; в магазин поступили товары магазина тавар килнĕ

производство

сущ.сред.
производство, ĕç, туса кăларни; товарное производство тавар туса кăларни; спад производства производство чакса пыни ♦ средства производства производство хатĕрĕсем (ĕçре усă куракан пĕтĕм пурлăхпа хатĕр-хĕтĕр)

разнообразный

прил., разнообразно нареч.
тĕрлĕ, тĕрлĕрен, расна, тĕрлĕ тĕслĕ; торговать разнообразными товарами тĕрлĕ тĕслĕ тавар сут

расчёт

сущ.муж.
1. тӳлев, татăлу; тӳлени, татăлни; произвести расчёт с поставщиками товаров тавар тăратакансемпе татăл
2. (син. намерение) шут, шухăш, кăмăл, сунăм; его расчёты не оправдались вăл шутлани тӳрре тухмарĕ
3. (син. выгода, польза) услам, пайта; нет расчёта заниматься этим делом ку ĕçпе аппаланнин пайти çук
4. (син. увольнение) татăлни, ĕçрен хăтарни (тивĕçлĕ укçа парса); дать расчёт ĕçрен хăтар; получить расчёт ĕçрен татăлса тух
5. расчёт (тупă, миномёт çумĕнчи салтаксен ушкăнĕ) ♦ в расчёте на ... -а (-е) шанса; принять в расчёт шута ил

реклама

сущ.жен.
реклама (тавар таврашĕ çинчен хыпарлани, ăна мухтани); газетная реклама хаçатри реклама

с

со предлог
1. на вопрос «откуда?» çинчен; -тан (-тен), -ран (-рен); встать со стула пукан çинчен тăр; поднять с земли çĕртен ил
2. при обозначении времени и места начала действия -тан (-тен), -ран (-рен), -чен; начнём с полива грядок йăран шăварнинчен пуçлăпăр; подойти с левой стороны сулахай енчен пыр; помню с детства ачаран астăватăп
3. указывает на совместность действия -па (-пе); Пошли с нами! Атьăр пирĕнпе!
4. при обозначении принадлежности, наличия -лă (-лĕ); -па (-пе); дом с крыльцом крыльцаллă пӳрт; бутерброд с маслом çупа çăкăр
5. при обозначении лица или предмета, связанного с действием -ран (-рен), -тан (-тен), -чен; получить деньги с покупателя тавар туянакантан укçа ил; перевести рассказ с чувашского языка калава чăваш чĕлхинчен куçар

сдача

сущ.жен.
ытлашши укçа, юлнă укçа (тавар хакĕн тăрри); сдать пятьдесят рублей сдачи ытлашши аллă тенке тавăрса пар

себестоимость

сущ.жен.
хăй хаклăх (тавар тума тухнă пĕтĕм тăкак); снизить себестоимость продукции продукци хăй хаклăхне чакар

соответствовать

глаг. несов.
килĕш, килĕшсе тăр, пĕр кил; товар соответствует требованиям стандарта тавар стандарт ыйтнипе килĕшсе тăрать

спекуляция

сущ.жен.
спекуляци (тавар е акци таврашĕ, валюта йӳнĕрехпе илсе хаклăрахпа сутни)

сравнить

глаг. сов.
танлаштар, шайлаштар, танлаштару ту; сравнить образцы товаров тавар тĕслĕхĕсене танлаштар

сырьё

сущ.сред., собир.
чĕр тавар; минеральное сырьё минерал чĕр тавар

товар

сущ.муж.
тавар; продовольственные товары апат-çимĕç таварĕсем; ходовой товар каякан тавар; снижение цен на товары тавар хакне йӳнетни

товарный

прил.
тавар -ĕ; таварлăх; товарная продукция таварлăх продукци; товарный поезд тавар поезчĕ

товарооборот

прил.
тавар çаврăнăшĕ; рост товарооборота тавар çаврăнăшĕ ӳсни

только

1. частица ограничит. (син. лишь) çеç, çех, кăна, анчах; об этом знаем только мы кун çинчен эпир кăна пĕлетпĕр
2. союз, присоединяет придаточные предложения с временным или условным значением -санах (-сенех); только рассветёт, тронемся в путь тул çутăлсанах çула тухатпăр
3. союз противит. анчах; мы придём к вам, только чуть погодя эпир сирĕн пата пырăпăр, анчах кăшт каярахпа
4. частица усилит. кăна; Каких только товаров нет в магазине! Мĕнле кăна тавар çук-ши магазинра!
5. нареч. тин, халь çеç; поезд только ушёл поезд халь кăна тапранса кайрĕ ♦ только что тин çеç

транспорт

сущ.муж.
транспорт (тавар е çын турттармалли тĕрлĕ йышши хатĕрсем); воздушный транспорт сывлăш транспорчĕ; железнодорожный транспорт чугун çул транспорчĕ; городской транспорт хулари транспорт

увеличить

глаг. сов.
пысăклат, ӳстер, йышлат; увеличить выпуск товаров тавар кăларассине ӳстер; увеличить фотоснимок сăн ӳкерчĕке пысăклат

универмаг

сущ.муж. (сокр.: универсальный магазин)
универмаг (тĕрлĕ йышши тавар сутакан пысăк магазин)

холодный

прил., холодно нареч.
1. (син. студёный; ант. тёплый, горячий, жаркий) сивĕ; холодный ветер сивĕ сил; сегодня холодно в знач. сказ. паян сивĕ; подать холодные блюда сивĕ апатсем пар (салат, пулă, кăлпасси йышшисем)
2. (син. равнодушный, неприязненный; ант. приветливый, тёплый) сивлек, сивĕ, кăмăлсăр, чурăс; холодное сердце сивлек чĕре; холодное обращение продавцов с покупателями сутуçăсем тавар илекенсемпе чурăс пулни ♦ холодное оружие сивĕ хĕç-пăшал, хĕç таврашĕ; холодная одежда ăшăтман тумтир

цвет

сущ.муж., множ. цвета
тĕс; красный цвет хĕрлĕ тĕс; ткани ярких цветов чакăр тĕслĕ пусма-тавар

цена

сущ.жен., множ. цены
1. (син. стоимость, плата) хак; цена товара тавар хакĕ; снижение цен хаксене йӳнетни; купить по высокой цене хаклă хакпа туян; сойтись в цене хак пирки çураç
2. (син. роль, значение) пĕлтерĕш, сулмаклăх, хак; знать цену времени вăхăт пĕлтерĕшне ăнлан ♦ любой ценой кирек мĕнле майпа; цены нет шутсăр паха; он знает себе цену вăл хăйне пысăка хурать

чересчур

нареч. (син. слишком)
ытла та, ытлашши, виçесĕр; товар чересчур дорог тавар ытла та хаклă

шаблон

сущ.муж.
1. (син. лекало) ĕлке (чертёж тумалли, пусма тавар çĕлеме касмалли); кроить платье по шаблону ĕлкепе кĕпе кас
2. (син. трафарет) калăп, ĕлке, тĕслĕх; сочинение стихов по шаблону пĕр калăппа сăвă хывни

экономия

сущ.жен.
перекет, пайта; перекетлени; экономия сырья чĕр тавар перекетлени; соблюдать экономию перекетлĕ пул; получить большую экономию средств укçа-тенкĕ нумай перекетле

экспорт

сущ.муж. (син. вывоз; ант. импорт, ввоз)
экспорт, юта сутни (урăх çĕршыва тавар тăратни); производить продукцию на экспорт юта сутма продукци туса калар

этикетка

сущ.жен. (син. ярлычок)
этикетка, тавар хучĕ; этикетка на бутылке кĕленче çинчи этикетка

ярлык

сущ.муж. (син. этикетка)
ярлык, хут; тавар хучĕ; багажный ярлык багаж хучĕ

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

дешёвый

йӳнӗ (тавар).

дорогой

1. хаклӑ (тавар), паха; 2. хаклӑ, паха, кӑмӑллӑ, савнӑ (тус).

забрать

-беру кого, что сов. забирать несов. тытса ил, юлсе тултар (тавар); ил (тыткӑна).

заваляться

-ляюсь сов. 1. ҫын тивмесĕр, ҫын усӑ курмасӑр ахалех нумайччен вырт; 2. сутӑнмасӑр выртса юл; пӑсӑлса кай (тавар).

завертка

1. турта пӑявĕ; 2. тавар чӗркекен хут; 3. пир тӑла.

зависеть

-ишу, -исишь от кого, от чего сов, ҫыхӑнса тӑр, пӑхӑн, кил, ҫын ирĕкӗнчен тухмасӑр тӑр; цена товара зависит от качества тавар хакӗ унӑн пахалӑхӗнчен килет.

завозить

-ожу, -оишь кого, что несов., завезти, -зу сов. 1. ҫула май кӗртсе пар (хӑвар); 2. турттарса кил (тавар).

заморский

тинӗс леш енчи (хуласем); тинӗс леш енчен илсе килнӗ (тавар).

изделие

туса кӑларнӑ япала, хатĕр тавар.

иметь

-ею кого, что несов. пур, тыт; имею сына ывӑл пур; не имел случая его видеть ӑна курма май пулмарӗ; этот товар имеет хороший сбыт ку тавар лайӑх каять; нужно иметь в виду асра тытас пулать.

импорт

импорт (ют патшалӑхран (тавар) кÿни).

калькуляция

мн. нет калькуляци (сутма тунӑ тавар мĕн хака ÿкнине, мӗн хакпа сутма юрамаллине шутласа туни).

кладовая

кладовой, апат-ҫимӗҫ, тĕрлӗ япаласем хумалли хуралтӑ, подвал; тавар усрамалли хуралтӑ.

контрабанда

контрабанда (1. патшалӑх чикки урлӑ тавара вӑрттӑн, пошлина тÿлемесӗр каҫарни; 2. ҫавӑн пек каҫарнӑ тавар).

кредит

1. кредит (шанса панӑ укҫа, тавар; кӗтесле, кӗтмелле пани); отпустить в кредит кӗтесле пар, кĕтмелле парса яр; 2. перен. шанчӑк авторитет; 3. пĕр-пӗр ӗҫ валли бюджетран панӑ укҫа.

кредитор

кредитор (укҫа е тавар кивҫен паракан).

лавка

2. лавкка (тавар сутакан ҫурт).

ларёк

-рка ларёк (тавар сутакан пӗчӗк лавкка).

лежалый

нумай выртнӑ (тавар).

лимит

лимит (мӗнен те пулин чикӗллӗ виҫи, норми); лимит импорта импорт лимичӗ (ют ҫӗршывсенчен тавар миҫе тенкӗлӗх илсе килме юранине кӑтартакан цифра).

маклер

маклер (буржуалла обществӑри тавар сутма, илме пулӑшакан ҫын).

материя

1. матери (философире); 2. разг. пусма-тавар.

накупить

-плю, -пишь что и чего сов., накупать несов. илсе тултар (тавар).

недоброкачественный

пахалӑхсӑр, юрӑхлах мар, начар (тавар).

нетто

нетто, таса тавар (чӗркенӗ япалисӗр, арчи-пичкисӗр, упаковкисӗр) мӗн чухлӗ тайни (см. брутто и тара).

низкий

1. лутра, лутака, аялтан ҫÿрекен (ҫумӑр пӗлӗчӗсем); 2. мӑн, хулӑн (сасӑ); 3. начар (сорт, тавар).

низкосортный

начар сортлӑ, япӑх (тавар).

новинка

1. ҫӗнӗ хыпар, халь ҫеҫ туяннӑ ҫӗнӗ япала; 2. ҫӗнӗ тавар; книжные новинки ҫӗнӗ кӗнекесем.

весовой

весовая гиря кире пуканĕ, виçе пуканĕ, тараса пуканĕ; весовой товар турттарса сутакан тавар.

вешать

кого, что несов., свешать сов. турттар; вешать товар тавар турттар.

ворованный

вăрланă (тавар).

всевозможный

тĕрлĕ, тĕрлĕрен, пур тĕрлĕ, тем тĕрлĕ; всевозможные товары тĕрлĕрен тавар.

вывоз

1. турттарса кăларни; 2. ют патшалăха кăларнă тавар, урăх çӗпшывсене тавар сутни.

выдача

1. пани; выдача денег укçа пани; 2. панă укçа е тавар.

выручка

1. сутса укçа тупни; тавар сутса тунă укçа; 2. пулăшу, пулăшни, çăлса хăварни.

обойщик

пукан-дивана пусма-тавар витекен ӑста.

оборот

1. ҫаврӑнни, ҫавранӑҫ; товарооборот тавар ҫаврӑнӑшӗ; 2. сăмах ҫаврӑнӑшӗ; пускать в оборот ӗҫе яр; на обороте тепĕр енче.

отпуск

1. парса яни (апат, тавар); 2 отпуск (вӑхӑтлӑх ӗҫрен канма яни).

отпускать

кого, что несов., отпустить, -ущу сов. 1. яр (ачасене каток ҫине), кӑларса яр (кайӑка читлĕхрен); 2. парса яр (тавар); 3. пушат (ҫыхнине); отпустить бороду сухала ӳстерсе яр.

разнообразный

тӗрлӗ, тӗрлӗрен (тавар), тӗслӗрен.

растрата

мн. нет 1. салатса пӗтерни (хӑйне панӑ укҫана е тавара); 2. растрата (законсӑр салатса пӗтернӗ укҫа е тавар).

рекламировать

-ирую что несов., рекламăла, пĕр-пĕр япала (тавар, кĕнеке) çинчен мухтаса, ырласа ҫыр, ӑна илме сĕн.

сбросить

-ошу, -осишь кого, что сов., сбрасывать несов. 1. ҫӳлтен пăрах; аялалла ывӑт; 2. тирпейсӗр хывса пӑрахма (пальтона); 3. ӳкер, чакар (хак); 4. рынока тӑруках тавар нумай кӑларса тултар; 5. персе антар, пĕтерсе ларт, тĕп ту; сбросить иго рабства чуралӑх пусмӑрне пĕтерсе ларт, тĕп ту.

сбывать

что несов., сбыть, сбуду сов. 1. сутса яр; 2. хӑтӑл, алӑран яр; сбывать товар тавар яр, сут.

сбыт

мн. нет сутни (тавар, хатĕр продукци).

сезонный

сезонпа ҫыхӑнса тӑракан (тавар, тумтир); сезонные рабочие ĕҫ пур вӑхӑтра ӗҫлекен рабочисем.

скобяной

скобяной товар тимĕр-тӑмӑр тавар: ҫӑра, пуртӑ, петле т. ыт.

снабжать

кого, что, чем несов. снабдить, -жу, -дишь сов. туянтар (тумтир); кирлине парса тăр (тавар); хушса хур (кĕнекене асăрхаттарнисем).

снабжение

кирлине парса тӑни, туянтарни, тӑратни (тавар).

сорт

сорт; первый сорт пĕрремĕш сорт, чи лайăх тавар.

сортировочный

1. сортламалли (машина); 2. тавар сортламалли (вырăн, склад).

спрос

1. ыйтни, ыйтса пĕлни; 2. тавар ыйтни; на этот товар нет спроса ку тавара ыйтакан (илекен) ҫук, ку тавар каймасть.

стекольный

стекольный завод кĕленче завочĕ; стекольный товар кĕленче тавар.

стоимость

ж. мн. нет 1. хаклӑх; прибавочная стоимость хушма хаклӑх; 2. хак; стоимость товара тавар хакĕ.

шерсть

ж. мн. нет 1. ҫӑм; шерсть, сбрасываемая животными при линьке йӑптӑх, юпах; чесаная (битая) шерсть таптарнӑ ҫӑм; ҫӑм ҫиппи; 3. ҫӑм пусма-тавар.

эквивалент

эквивалент (икӗ пӗр-пӗрне тӑран япала, тавар).

экспорт

экспорт (ют ҫӗршыва тавар яни (сутни).

этикетка

этикетка (тавар ҫумне ҫырса ҫапнӑ фабрика е завод ятне, тавар ятне, унӑн пахалӑхне, хакне кӑтартакан хут).

пакгауз

пакгауз (тавар, груз склачĕ).

парфюмерия

парфюмери (ырӑ шӑршлă тавар: духи, одеколон, супӑнь, помада т. ыт. те.).

первосортный

чи лайӑх сортлӑ, пӗрремӗш сортлӑ, чи лайӑх (тавар).

подвоз

турттарни, турттарса тӑни (тавар склада), турттарса пыни.

подмоченный

1. кӑшт йӗпеннӗ (тавар); 2. перен. пӑсӑлнӑ; подмоченная репутация пӑсӑлнӑ ят.

подойти

-йду, пр. подошёл, -шла сов., подходить, -жу, -одишь несов. 1 ҫывӑха пыр, патне пыр, пырса тӑр, ҫит, ҫывхар; 2. юра, юрӑхлӑ пул; этот товар нам не подходит ку тавар пире юрӑхлӑ мар.

поезд

поезд; товарный поезд тавар поездчĕ; пассажирский поезд пассажир поезчĕ; свадебный поезд туй ураписем.

показной

1. кӑтартмалли, кӑтартма лайӑх тунӑ (тавар); 2. ҫиелтен ҫеҫ лайӑх курӑнакан (начар япала); показные слёзы юри йӗриш (йӗренҫи) туни.

покупной

сутӑн илнӗ, туяннӑ (тавар).

поставка

(пӗр-пӗр учреждение япала, тавар, вутӑ) тӑратни.

поставлять

, -ляю что несов., поставить сов. (пӗр-пӗр ҫĕре япала, тавар) тăрат.

потребитель

м. потребитель (тавар илекен); общество потребителей потребительсен обществи.

прибывать

несов., прибыть, -буду сов. 1. кил, ҫит (тавар); 2. хушӑн; вода в Волге все прибывает и прибывает Атӑлта, шыв хушӑннӑҫем хушăнса пырать.

привоз

1. турттарса килни, илсе килни, купи (тавар); илсе килнĕ (тавар)

прилавок

прилавок (магазинра тавар сутмалли вӑрӑм сӗтел); работники прилавка магазинра тавар сутакансем.

приход

1. килни (поезд, пӑрахут); приход к власти влаҫа алла илни; 2. приход, килекен укҫа, тавар; записать на приход прихода ҫырса хур.

продажный

1. сутлăх, сутмалли (тавар); 2. перен. сутӑнчӑк; продажный человек сутӑнакан çын, сутӑнчӑк çын, укҫашӑн такам майлă та пулма хатĕр çын.

прокладывать

что несов., проложить, -жу сов. 1. хыв, ту, хывса тух (чугун ҫул), сарса тух (урайне— палас); 2. (япаласем хушшине урӑх япала) хурса тух (кĕленче тавар хушшине — улăм); проложить след йĕр хыв.

каякан

тавар, витĕмлĕ тавар; неходкий товар кайми (витмен) тавар; товары широкого потребления куллен усă куракан таварсем.

тара

мн. нет тавар хумалли ещĕк, михĕ, пичке т. ыт. те.

таскать

кого, что несов. 1. йăт (магазина тавар), сĕтĕр (пĕрене), сĕтĕрсе çӳре; 2. турт; таскать за волосы лăска, çӳçрен турт; 3. простор. нумайччен тăхăнса çӳре (платьене).

тащиться

тащусь несов. 1. сĕтĕрĕн, сĕтĕрĕнсе пыр (тăлăп арки); 2. лăпсăртат, лăпсăртатса ерипен пыр; товарный поезд еле тащился тавар поезчĕ питĕ ерипен пынă.

теплушка

теплушка (1. ăшăнма тунă уйрăм ларакан пĕчĕк пӳрт; 2. çынсем ларса çӳремелле тунă хутса ăшăтакан тавар вагонĕ).

товар

тавар; ходкий товар лайăх.

каякан

тавар, витĕмлĕ тавар; неходкий товар кайми (витмен) тавар; товары широкого потребления куллен усă куракан таварсем.

товарность

ж. мн. нет таварлăх (сутмалăх тавар туса кăларма пултарни).

товарный

тавар (склачĕ), таварлăх; товарное хозяйство тавар хуçалăхĕ; товарный поезд тавар поезчĕ; товарный хлеб таварлăх тырă.

товарообмен

мн. нет таварпа тавар улăштарни.

товарооборот

мн. нет тавар çаврăнăшĕ.

тюк

тĕрке, пысăк çыхă тавар.

цениться

1 и 2 л. не употр. несов. хаклă тăр, паха шутлан, (мĕнле те пулин) хакпа çӳре (тавар).

ходкий

1. хытă чупакан (лаша, пăрахут); 2. лайăх каякан (тавар); дело ходко идёт ĕç лайăх пырать.

фабрикат

фабрикат (фабрика кăларса тăракан тавар).

фабрикация

фабрикаци, тавар туса (кăларса) тăни.

фактура

мн. нет фактура (тавар сутаканни тавар илекенни патне яракан таварсен хакне кăтартнă опись).

фрахт

фрахт (1. пăрахут çинче тавар турттарнăшăн тӳлекен укçа; 2. тара тытнă кимĕпе турттармалли груз, тавар).

упаковка

мн. нет 1. (тавара) чĕркесе çыхни е ещĕксем ăшне вырнаçтарса çапса лартни, 2. тавар хумалли япала (хут ещĕк).

упаковочный

тавар хумалли, чĕркемелли (материал).

усушка

(япала, тавар) типсе иксĕлни, сахалланни, сахалтарах тайни.

уценить

что сов., уценивать несов. йӳнет, чакар (тавар хакне).

база

1. тĕп; база колонны колонна тĕпĕ; 2. никĕс; науки должны развиваться на базе марксизма-ленинизма наукăсем марксизм-ленинизм никĕсĕ çинче аталанмалла; 3. база (учреждени, предприяти т. ыт. те); экскурсионная база экскурси бази; военные базы çар базисем; 4. тавар, япала оклачĕ.

баржа

баржа, парăш (тавар турттармалли сарлака тĕпле пысăк кимĕ).

безукоризненный

пĕр айăпсăр, пĕр сиенсĕр, пĕр кăлтăксăр, питĕ лайăх, питĕ ырă (çын), хурламалла мар; пур енчен те аван (çын, тавар).

беляна

беляна (хăма (тавар) турттармалли сăмаламан кимĕ).

боцман

боцман (пăрахут çинче тавар илес, тавар кăларас ĕçе туса пыракан çын).

брак

II брак (пăсăк тавар, юрăхсăр тавар, пăрахăçланă тавар, пăрахăç).

бурлак

бурлак (ĕлĕк Атăл тăрăх тавар тиенĕ кимĕсене вĕренпе туртса çӳренĕ çын).

Чăвашла-тутарла словарь (1994)

тавар

товар

Социаллӑ сӑмахлӑхӑн вырӑсла-чӑвашла словарӗ (2004)

база

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

биржа

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

бойкот

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

гиперинфляция

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

государство

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

демпинг

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

дефицит

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

дефицитный

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

дилер

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

затоваривание

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

знак

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

импорт

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

импортёр

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

источник

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

клиент

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

комиссионер

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

комиссионный

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

комиссия

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

коммивояжёр

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

контрабанда

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

кризис

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

лимит

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

марка

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

маркетинг

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

монополизация

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

недостача

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

оптовый

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

патент

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

перепроизводство

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

переучёт

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

покупатель

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

поставка

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

прейскурант

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

промышленность

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

проспект

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

реальный

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

розничный

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

рынок

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

снабжение

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

спрос

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

экспорт

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

товар

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

товарный

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

товарообмен

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

товарооборот

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

товаропроизводители

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

Çавăн пекех пăхăр:

тав ту тав-шав тав-шавлă тавай « тавар » таварлан таварлă таварлăх тавăр тавăрăн

тавар
Пуплев пайĕ
Япала ячĕ
 
Фонетика
5 саспалли
 
Хытă сăмах
 
Чĕлхе
Чăвашла
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org