Чăвашла-вырăсла словарь (1982)
пафос
пафос (хавхалану, çĕкленӳ)
революциллĕ пафос — революционный пафос
темперамент
2.
темперамент (хавхалану, кăмăл хĕрӳлĕхĕ)
херӳ темперамент — пылкий темперамент
хавхалану
1.
вдохновение, воодушевление, душевный подъем, энтузиазм
романтикăлла хавхалану — романтический порыв
пысăк хавхалану — большое вдохновение
чĕрере хавхалану вăрат — пробудить в душе вдохновение
хавхалану
2.
вожделение, страсть
хавхаланупа пăх — смотреть на что-л. с вожделением
чун-чĕре
духовный
чун-чĕререн — от всей души, от всего сердца, искренне, сердечно
пĕтĕм чун-чĕрепе юрат — не чаять души в ком-л.
чун-чĕрере хавхалану çуралчĕ — в душе зажглось вдохновение
чун-чĕрене савăнăç тулчĕ — радость охватила сердце
энтузиазм
энтузиазм (хавхалану, хастарлăх)
массăсен энтузиазмĕ — энтузиазм масс
ĕç
рабочий, трудовой
ал ĕçĕ — 1) ручная работа 2) рукоделие
ăс-хакăл ĕçĕ — умственный труд
вăл-хая ĕçĕ — физический труд
вăй çемми ĕç — посильная работа
токарь ĕçĕ — токарное дело
коммунизмла ĕç бригади — бригада коммунистического труда
коммунизмла ĕç шкулĕ — школа коммунистического труда
литература ĕçĕ — литературная работа, работа литератора
ăслăлăх ĕçĕ — 1) научный труд 2) научная работа, научное сочинение
ăслăлăх тĕпчев ĕçĕ — научно-исследовательская работа
общество ĕçĕ — общественная работа
çураки ĕçĕсем — весенне-полевые работы
пултарулăх ĕçĕ — творческая работа
тухăçлă ĕç — производительный труд
уй-хир ĕçĕсем — полевые работы
ялхуçалăх ĕçĕсем — сельскохозяйственные работы
ĕç вăйĕ — рабочая сила
ĕç вырăнĕ — рабочее место
ĕç дисциплини — трудовая дисциплина
ĕç законодательстви — трудовое законодательство
ĕç кабинечĕ — рабочий кабинет
ĕç кĕнеки — трудовая книжка
ĕç килĕшĕвĕ — трудовое соглашение
ĕç кунĕ — рабочий день
ĕç норми — норма выработки
ĕçри паттăрлăх — трудовой героизм
ĕç резервĕсем — трудовые резервы
ĕçсĕр тăни — простой в работе
ĕç тумтирĕ — спецовка, рабочая одежда
ĕç тухăçлăхĕ — производительность труда
ĕç укçи — заработная плата
ĕç урокĕ — урок труда (в школе)
ĕç хавалĕ — трудовой порыв
ĕçри хавхалану — трудовой энтузиазм
ĕç хатĕрĕсем — 1) средства производства 2) инвентарь
ĕçе юрăхлă халăх — трудоспособное население
ĕçе хăнăхтар — приучать к труду
ĕç ăнса пырать — работа спорится
Мĕн чухлĕ йыш, çавăн чухлĕ ĕç. — посл. Какова семья, такова и ее работа.
ĕç вилсен те виç кунлăх юлать. — погов. Говорят, что работы и после смерти останется на три дня.
Арçын ĕçĕ ана çинче, хĕрарам ĕçĕ сĕтел çинче. — посл. Труд мужчины на ниве, труд женщины — на столе.
Чăваш чĕлхин çĕнĕлĕх словарĕ
анлăлăх
п.с. Анлăх (2). Çав анлăлăх кăмăла çĕклет, чун-чĕрене ăнланмалла мар хавхалану кӳрет. В.Тимаков, 1984, 47 с. Ухсай Яккăвĕн илем астармăшĕ — ... анлăлăх, туллилĕх асамĕнче. Х-р, 27.12.2001, 4 с.
дилер
ç.с., экон. Тавар (е хаклă хутсем) туянса хăй тĕллĕн сутă тăвакан, хаксен ăрасналăхĕнчен услам илекен çын е фирма; сутуçă. Дилерăн брокер пек ĕçлеме те май пур. Ç-т, 1992, 6 /, 24 с. «Хавхалану» юлташлăх — Тутаеври мотор завочĕн официаллă дилерĕ. Х-р, 29.10.1993, 4 с. Çĕнĕ тата питĕ кирлĕ «маркетинг», «лизинг», «дилер тытăмĕ» ... ăнлавсене пĕр хăрамасăр хăнăхмалла. ÇХ, 1997, 49 /, 1 с.
— промышленность-дилер предприятийĕ (Х-р, 14.10.1992, 2 с.); дилер станцийĕ (Х-р, 20.09.2003, 2 с.).
ирĕклет
п.в. Ирĕклентер, ирĕке кăлар, ирĕклĕх пар. Пĕрре вăл [хавхалану] çиçтĕр кашни чуна ирĕклетсе. Ю.Сементер //Я-в, 2000, 4 /, 18 с.
— ВЧС, 1971, 451 с.
парăнманлăх
п.с. Çĕнеслĕх туртăм, пăхăнманлăх. Кун пек чухне Нинăн чун-чĕринче хавхалану тапса тăрать. Парăнманлăх çĕкленет. В.Алендей, 1986, 82 с. Çеçпĕлре пирĕн ĕмĕр пĕтмесле пуласлăх пур, парăнманлăх пур. Г.Айхи //Я-в, 1990, 9 /, 15 с. [Хаваслă] çыннăн чир-чĕре парăнманлăхĕ ӳсет. С-х, 1998, 7 /, 1 с.
— парăнманлăх ялавĕ (М.Волкова, 1970, 3 с.; 1984, 3 с.);
— пуçлăха парăнманлăх (В.Петров, 1985, 27 с.); никама парăнманлăх (М.Сунтал, 1990, 145 с.).
Вырăсла-чăвашла словарь (2002)
вдохновение
сущ.сред. (син. воодушевление)
хавхалану, хавхаллăх, çĕкленӳ; хавхаланни, çĕкленни; чун хавалĕ; петь с вдохновением хавхаланса юрла
воодушевление
сущ.сред. (син. подъём; ант. уныние, подавленность)
хавхалану, çĕкленӳ, çĕкленчĕк кăмăл; говорить с воодушевлением хавхаланса калаç
восторг
сущ.муж. (син. восхищение)
савăнăç, хавхалану, хăпартлану; тĕлĕнсе савăнни, прийти в восторг тĕлĕнсе савăн
восхищение
сущ.сред. (син. восторг)
савăнăç, хавхалану, хăпартлану; тĕлĕнсе савăнни; приводить в восхищение тĕлĕнтерсе савăнтар
оптимизм
сущ.муж. (ант. пессимизм)
хастарлăх, шанчăклăх, çĕкленӳ, хавхалану; с оптимизмом смотреть в будущее малашлăха шанчăклăн пăх
подъём
сущ.муж.
1. (ант. спуск) тăвалла çул; дорога идёт на подъём çул тăвалла хăпарать
2. (син. развитие) çĕкленӳ, ӳсĕм; подъём в экономике экономикăри ӳсĕм
3. (син. воодушевление) çĕкленӳ, хавхалану; говорить с подъёмом хавхаланса калаç ♦ лёгок на подъём вăр-вар, алли-ури çăмăл
энтузиазм
сущ.муж. (син. подъём, увлечённость)
хавхалану, хастарлăх, çĕкленӳ; работать с энтузиазмом хавхаланса ĕçле
Вырăсла-чăвашла словарь (1972)
вдохновение
хавхалану, хавхаланни, кăмăл-туйăм çĕкленни.
энтузиазм
энтузиазм, пысӑк хавхалану, хӗрӳлӗх, хаваслӑх, пысӑк хастарлӑх; трудовой энтузиазм ӗҫ хастарлӑхӗ.
пафос
мн. нет пафос, вӑйлӑ хавхалану, кӑмӑл ҫӗкленни.
пламя
-ени ср. мн. нет 1. ҫулӑм, вут-ҫулӑм, вутхӗм; горит с пламенем ялкӑшса ҫунать; 2. перен. хавхаланни, хавхалану.
подъём
1. улӑхтарни, хăпартни, улăхни, хăпарни; 2. тăвайкки, тӑвалла хӑпармалли вырăн; тут поезд идёт на подъём кунта поезд тăвалла пырать; 3. ҫӗкленӳ, хавхалану; хастарлӑх; революционный подъём революциллĕ хастарлӑх; лёгок на подъём ҫула ҫӑмӑл пуҫтарӑнса тухса каякан, ĕҫе иккӗленсе тăмасӑр, часах тӑвакан ҫын.
Çавăн пекех пăхăр:
хавха хавхалан хавхалантар хавхалантару « хавхалану » хавхалануллă хавхалануллăн хавхаланусăр хавхалат хавхаллă