Шырав: хай

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

ай-хай

1.
выражает одобрение, похвалу
ах, ох, ну и
до чего же

ай-хай сăри хаяр! — ну и крепкое же пиво!
ай-хай илемле! — ах как красиво!
ай-хай хули чаплă хула, эпир пурăнас хула мар — фольк. до чего красив город, да не нам в нем жить

ай-хай

2.
выражает желание
вот бы

ай-хай çитсе курасчĕ Европăна! — вот бы побывать в Европе!

ай-хай

3.
выражает удивление, сомнение
ох и, ну и

ай-хай кахал иккен эс! — ну и ленив же ты!

ай-хай

4.
употр. в роли экспрессивной вставки в песнях:
ай-хай кӳлли варринче ĕмĕр шăнман вырăн пур — как посреди озера есть место, которое никогда не замерзает

лăп-лап

III. подр. —
о неравномерных ударах, хлопках, о неритмичных движениях

пальтона лăп-лап шакка — выбивать пальто (от пыли)
Хай пăр-пăр, хӳри лăп-лап. (Пăрчкан). — загадка Сама вся трепещет, а хвостик дергается. (Трясогузка).

пĕтĕçтер

2.
объединять, сплачивать
халăха парти тавра пĕтĕçтер — сплотить народ вокруг партии
вăл хай тавра актив пĕтĕçтерчĕ — он собрал вокруг себя актив

самоопределени

самоопределение (халăх хай кунçулне хăй татса пани)
нацисен самоопределени прави — право наций на самоопределение

самоотвод

самоотвод (сын хăйне суйлама тăратнă ĕçрен хай сир ни)
самоотвод пар дать самоотвод
самоотвод ту сделать самоотвод

сисмесле

незаметно, потихоньку
никам сисмесле — незаметно для всех
хай те сисмесле юрласа ячĕ — он запел незаметно для себя

уралан

3. перен.
вставать на ноги, становиться самостоятельным
вăл хай те ураланнă — он уже и сам стал самостоятельным
колхоз ураланчĕ — колхоз встал на ноги

хай

I.
Хай Пӳренмиф. дух, дарующий жизнь

хай

II.
разг.
то же, что хайхи

хай

III. глаг.

1.
отделывать, украшать чем-л.
кĕпене тĕрĕпе хай — отделать платье вышивкой

хай

2.
шить стежками, стегать
утиял хайса çĕле — стегать одеяло

хай

3.
отворачиваться
Ырă ут капантан хайман, ырăçын çăкăртан хăраман. — погов. Добрый конь от стога не отворачивается, добрый человек хлеба не чурается.

хай

IV. частица
разг.


1.
-то
хай эпĕ ун çинчен маннă кайнă — я-то об этом совсем забыл

хай

2.
вот, ну вот, ну и
ак хай ăна калатăп эпĕ... — ну вот я говорю ему...

хай

3.  
тут и
как раз

хай ку çук та — глядь, а его и след простыл
хай ашшĕ-амăшĕсем те таврăнчĕç — тут и [его] родители возвратились

Федотовăн «Тĕне кĕмен чăвашсен ячĕсем» словарĕ

Хаймулла

яз. и. м. Т.-И.-Шем., Именд., М.Русак. (Ашм. Сл. XVI, 15) < тат. м. и. Хәймулла (Сат. ТИС, 205) < араб. хәй "живой; вечный, бессмертный (эпитет Бога)" (Гаф. ПРС1, 270) + мулла. Ср. чув. хай: хай пӳрен/хайпирен назв. божества — "определяющий, завещающий жизнь". От хай жизнь (Ашм. Сл. XVI, 6, 15; Федотов ЭСЧЯ II, 305).

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

сам

местоим.
хам (эпĕ), ху (эсĕ), хай (вăл); я сделаю это сам эпĕ куна хамах тăвăп; они сами знают вĕсем хăйсемех пĕлеççĕ ♦ само собой хăйне хăех, хăй тĕллĕнех; само собой разумеется паллах; сам не свой пăлханчăк, хумханчăк

суверенитет

сущ.муж. (син. независимость)
суверенитет, хай ирĕклĕх (çĕршыв е халăх хăй ирĕккĕн, пăхăнмасăр пурăнни)

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

ялхах

/Йалхах/ (jалhах), плена; слизь. Трахома. Пĕр уйăх иртет, иккĕ те иртет, хай куç шăрçине кăвак ялхах карса та илет. Тюрл. Ачан варсем пăсăлсассăн ялхах чĕкĕрет (испражняется слизью). Чертаг. Ялхах йохтарать (животное во время течки). || Hymen. Буин. Ялхахĕ татăлат, теççĕ.

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

автограф

автограф (автор хăй çырнă алçырăвĕ, хай алă пусни); автограф Пушкина Пушкин автографĕ.

властолюбивый

çынсене хăйне пӑхăнтарма юратакан çын; влаçа хай аллине илме тăрăшакан, пуç пулма юратакан (çын).

самовлюблённый

хӑйне хай ытарайман (скер).

свидетель

м. свидетель (мӗн пулса иртнине хай куҫӗпе курнӑ ҫын).

смелеть

несов., осмелеть сов., хай, хӑюлан, харсӑрлан.

эгоизм

мн. нет эгоизм (ҫын хӑйне хай ытлашши юратни, хайӗн интересӗсене общество интересӗсенчен мала хуни).

В.Г. Егоров редакциленĕ чăвашла-вырăсла словарь (1935)

хай

(хайхи)
тот, упомянутый выше

хайхи

см. хай

Социаллӑ сӑмахлӑхӑн вырӑсла-чӑвашла словарӗ (2004)

армяне

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

Çавăн пекех пăхăр:

хаживать хазар хазарский хазары « хай » хайăлтат хайăлти хайăр хайăрăл хайăрттар

хай
Пуплев пайĕ
Япала ячĕ
 
Фонетика
3 саспалли
 
Хытă сăмах
 
Чĕлхе
Чăвашла
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org