Шырав: хакла

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

лар

21.
обходиться во что-л.
стоить
йӳне лар — обойтись дешево
хакла лар — обойтись дорого
костюм çĕр тенке ларнă — костюм обошелся (мне) в сто рублей, костюм стоил (мне) сто рублей

объективлă

объективно, беспристрастно
справедливо

объективлă хакла — оценить что-л. объективно
ыйтăва объективлă пăхса тухни — объективное рассмотрение вопроса

сыхлавсăр

2.
небдительный, беспечный
сыхлавсăр пулни хакла ларать — беспечность дорого обходится

такса

I.
такса (çирĕплетнĕ хак) [фр. taxe <— лат. taxare — хакла]
такса тăрăх сут — продавать по таксе

тан

3.
поровну, равными частями, в одинаковом количестве, одинаково
тан валеç — разделить поровну
тан хакла — оценить что-л. одинаково

тăрăх

5.
на основании чего-л.
в соответствии с чем-л., по, смотря по чему-л.
договор тăрăх — в соответствии с договором
ĕçленĕ тăрăх хакла — оценивать по работе
пуху йышăннă тăрăх — на основании решения собрания
ӳкерчĕк тăрăх планер ту — строить планер по чертежу

тĕпсĕрлĕх

бесхозяйственность, расточительность, неэкономность
тĕпсĕрлĕх хакла ларать — бесхозяйственность обходится дорого

хакла

1.
оценивать, расценивать
определять цену

çĕр тенкĕ хакла — оценить что-л. в сто рублей
тавар хакла — расценивать товары
хаклакан комисси — расценочная комиссия

хакла

2.
оценивать, расценивать, давать оценку
хурава тăваттă паллăпа хакла — поставить за ответ четыре балла, оценить ответ на четверку
тивĕçлипе хакла — оценить по достоинству
çынна сăмахпа мар, ĕçпе хаклаççĕ — человека оценивают не по его словам, а по делам
романа паха хайлалăх вырăнне хурса хакларĕç — роман расценили как высокохудожественное произведение

хакла

3.
ценить, дорожить, уважать
фирма пурлăхне хаклас пулать — надо дорожить имуществом фирмы
ăна ĕçре питĕ хаклаççĕ — на работе его очень ценят

хаклă

дорого
хаклă пурнăç — дороговизна
хаклă тавар — дорогой товар
хаклă хак — высокая цена
хаклă мамăк тир — дорогие меха
хаклă ыйт — запрашивать дорого
хакла ил — покупать по высокой цене, переплачивать
хакла пар — продавать по высокой цене
хакла сут — продавать по высокой цене
ку холодильник лешĕнчен хаклă — этот холодильник дороже того
костюм маншăн ытла хаклă — костюм слишком дорог для меня

хаклă

3. перен.
дорогой, дорого достающийся
хаклă çĕнтерӳ — дорогая победа
хакла лар! —
1) обойтись дорого, стоить для кого-л. больших денег
2) обойтись дорого, стоить больших усилий, жертв

ӳк

7.
обходиться во что-л. (о цене, стоимости)
хакла ӳк — обходиться дорого
цех пер кун ахаль тăни пиншер тенке ӳкет — остановка цеха на один день обходится в тысячи рублей

кура

послелог

1.
по, в соответствии с
следуя
кому-чему-л., глядя на кого-л.,
по чьему-л. примеру
сана кура вăл та килĕшрĕ — глядя на тебя, и он согласился
çипуçне кура хакла — судить по внешности
Çынна кура послелог мухтавĕ. — погов. По человеку и слава.
Утна кура урапа ту. — посл. мастери телегу по лошади.
Тӳшекне кура уруна тăс. — посл. По перине протягивай ножки. (соотв. По одежке протягивай ножки).

Чăваш чĕлхин ретроспективлă ăнлантару словарĕ

паха

хаклă. Пĕлекен çынсем Турă ырăлăхне пур япаларан пахана (хакла) хуракан çынсем Турă ырăлăхĕнчен нимпе те уйăрласшăн пулман <…> [Беседы 1897:31].

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

дорожить

глаг. несов. (син. ценить, беречь)
хакла, пахала, хакла хур; дорожить доверием товарищей юлташсен шанăçне хакла хур

достоинство

сущ.сред.
1. (син. преимущество, плюс; ант. недостаток, минус) пахалăх, паха ен, лайах ен; проект имеет много достоинств проектăн паха енĕсем нумай
2. тивĕçлĕх, сумлăх, хисеплĕх; потеря собственного достоинства харпăр тивĕçлĕхне çухатни
3. (син. стоимость) хаклăх; ассигнация достоинством в пятьсот рублей пилĕк çĕр тенкĕлĕх хут укçа ♦ оценить по достоинству тивĕçлипе хакла

копейка

сущ.жен., множ. копейки
пус; монета в двадцать копеек çирĕм пуслăх укçа ♦ копейка в копейку тĕп-тĕрĕс, шăп та лап; сидеть без копейки пĕр пус укçасăр лар; в копеечку влетело хакла ларчĕ; Копейка рубль бережёт посл. Пусшарăн тенкĕ пухăнать

оценить

глаг. сов.
1. хакла, хак хур, хак ту; оценить автомашину автомашина хакне хур
2. хакла, пахала, хакласа кала, хак пар; творчество писателя высоко оценено çыравçă пултарулăхне пысăк хак панă

положительный

прил. (ант. отрицательный), положительно нареч.
1. (син. утвердительный) майлă, килĕшлĕ, ырлавлă; положительный ответ майлă хурав, килĕшсе хуравлани; дать положительную оценку ырласа хакла
2. (син. хороший, полезный) лайăх, усăллă; эксперимент дал положительные результаты сăнав лайăх результат пачĕ
3. пурлă (паллăллă); положительная температура нультен ăшă температура ♦ положительный заряд пурлă заряд (физикăра); положительная степень прилагательного паллă ячĕсен тĕп степенĕ

смотреть

1. на кого-что и во что (син. глядеть) пăх, тинкер, кур; смотреть в бинокль бинокольпе пăх; смотреть вперёд малалла тинкер
2. кого-что (син. видеть) кур, паллаш; пăхса тух; смотреть кинофильм кинофильм кур
3. (син. обследовать) кого-что пăх, тишкер; врач смотрит больных тухтăр чирлĕ çынсене пăхать
4. за кем-чем (син. ухаживать) пăх, асту, асăрха; смотреть за ребёнком ача пăх
5. на кого-что (син. оценивать) пăх, хакла, шутла; Как ты на это смотришь? Мĕн шутлатăн эсĕ кун пирки? ♦ смотри!, смотрите! в знач. частицы асту!, астăвăр! (асăрхаттарса калани); смотреть не на что пăхмалăх та çук; смотреть в оба сыхă пул; смотреть сквозь пальцы курмăш пул

стать

2. глаг. несов.
1. 1 и 2 л. не употр. (син. сделаться) пул, пулса кай; Что с ним стало? Мĕн пулчĕ ăна?
2. с неопр. ф. (син. начать) тытăн, пуçла, пикен; он стал лучше учиться вăл лайăхрах вĕренме тытăнчĕ
3. кем-чем и безл. (син. превратиться ) пул, тух, пулса тăр; он стал артистом вăл артиста тухрĕ ♦ дорого стало хакла ларчĕ; во что бы то ни стало мĕнле пулсан та; стало быть вводн. сл., союз çапла ĕнтĕ

характеризовать

глаг. несов.
хакла, хак пар; его характеризуют с положительной стороны ăна ырă хак параççĕ

ценить

глаг. несов.
хакла, хисепле, пахала, хака хур; я ценю его за трудолюбие эпĕ ăна ĕçченлехшĕн хисеплетĕп

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

аршин

аршăн (1. вăрăмăш виçи — 0,71 м; 2. пĕр аршăн тăршшĕ виçмелли линейка, планка; мерить на свой аршин (п е р е н.) мĕне те пулин хăвăн куçупа пăхса çеç, пĕр енлĕн, тĕрĕс мар хакла).

должное

кирли, тивӗҫли; отдать должное тивӗҫлипе хакла.

дорого

нареч. хаклӑ; дорого купил хакла илтӗм, хаклӑ парса илтĕм, хаклӑ патӑм.

достоинство

1. тивӗҫлӗх, пахалӑх; паха ен; произведения М. Горького отличаются большими достоинствами Горький произведенийӗсен пахалӑхӗ пысӑк; оценить по достоинству тивӗҫлипе хакла; 2. хак, тивӗҫлӗх; не роняй свое достоинство хăвӑн хакна (тивиҫлĕхне) ан ҫухат.

обходиться

-жусь несов. обойтись, -йдусь сов. без хлеба не обойдешься ҫӑкӑрсӑр пурӑнаймӑн; там без нас обойдутся унта пирӗнсӗрех ӗҫе майлаштарӗҫ; постройка дома обходится дорого ҫурт-йӗр ҫавӑрасси хакла ларать; наш начальник с рабочими обходится хорошо пирӗн начальник рабочисемпе лайӑх килĕштерет (лайӑх йышӑнать, ӑшшӑн калаҫать).

остригать

кого, что несов., остричь, -игу сов., ҫӳҫ кас, ҫӳҫ ил, ҫӑм ил (сурӑхсенне); стричь всех под одну гребёнку пурне те ним уямасӑр пĕр пек хакла.

оценивать

кого, что несов., оценить сов. 1. хакла, хак хур; 2. хакла, хак пар, пахала; оценивать по достоинству тивӗҫлипе хак пар, хакла.

равнять

кого, что несов. 1. пĕр тан ту, пĕр пек ту; 2. пĕр пек хакла (пахала).

расценивать

кого, что несов., расценить сов. 1. хакла, хак хур, хак туса пар; 2. перен. мĕне те пулин пахала, хакла, хак пар (халь ҫеҫ тухнӑ калава).

переоценить

кого, что сов., переоценивать несов. 1. ҫӗнӗрен хак хур, тепĕр хак ту; 2. ытлашши хакла.

ценить

кого, что несов. пахала, хак хур, хакла.

Чăвашла-тутарла словарь (1994)

хакла

бәяләргә, тәкъдир итәргә

Социаллӑ сӑмахлӑхӑн вырӑсла-чӑвашла словарӗ (2004)

спекуляция

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

Çавăн пекех пăхăр:

хакасла хакасский хакасы Хаккиме « хакла » хаклав хаклан хаклантар хаклат хаклаш

хакла
Пуплев пайĕ
Еçхĕл
 
Фонетика
5 саспалли
 
Хытă сăмах
 
Чĕлхе
Чăвашла
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org