Шырав: свет

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

1. сущ.муж.
çутă; яркий свет вăйлă çутă; при свете луны уйăх çутипе; зажечь свет çутă çут ♦ ни свет ни заря, чуть свет тул çутăлнă-çутăлман; бросить свет на что ăнлантарса пар
2. сущ.муж. (син. мир)
тĕнче, çут тĕнче; путешествие вокруг света тĕнче тавра çул çӳрени; появиться на свет кун кур, çурал ♦ выпустить в свет пичетлесе кăлар; тот свет леш тĕнче (тĕн ĕненĕвĕнче); ни за что на свете тем тусан та

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

1. мн. нет 1. ҫут; свет солнца (луны) хӗвел (уйӑх) ҫути; дневной свет кун ҫути; 2. тул ҫутӑлни, хĕвел тухни; чуть свет шурӑмпуҫ килсен, кӑвак ҫутӑ курӑнсан; 3. перен. чӑнлӑх, телей, ирӗклӗх; ни свет ни заря ҫутӑлнӑ ҫутӑлман.
2. ҫут тĕнче; хорошо жить на свете ҫут тӗнчере пурӑнма лайӑх-ҫке; явиться на свет ҫуралма.

Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)

м. 1. çутă; дневной свет кăнтăр (е кун) çути; свет луны уйăх çути; зажечь свет çутă çут; гасить свет çутă сӳнтер; 2. перен. çутă; свет истины чăнлăх çути; 3. фольк. (ласковое обращение) çут çăлтăрăм, çут хĕвелĕм; ◇ чуть свет, чем свет или ни свет ни заря илĕм-тилĕм, çутăлнă-çутăлман; пролить свет на что-л. çутатса пар, уçса пар; видеть в розовом свете лайăх пулнăн кур, çитменлĕхсене ан асăрха.
м. 1. (çут) тĕнче; 2. (общество) тĕнче, халăх, çынсем; 3. (круг привилегированных людей) чаплă çынсем, аристократсем; ◇ белый свет çут тĕнче; на край света тĕнче хĕррине; ни за что на свете ним тусан та; отправиться на тот свет леш тĕнчене ăсан; появиться на свет 1) çурал; 2) пуçланса (е пулса) кай; ругать на чём свет стоит темтепĕр каласа вăрç; сжить или (согнать) со света тĕп ту, пĕтерсе хур; свет не клином сошёлся тĕнче пĕтсе килмен, тĕнче хĕсĕр мар; выпустить в свет пичетлесе кăлар; выйти в свет или увидеть свет пичетленсе тух, çутă кур.

Çавăн пекех пăхăр:

свершиться свесить свеситься свести « свет » светать светило светильник светильный светить

свет
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150