I.
осень
осенний
осенью
хура кĕр — поздняя осень
кĕр кунĕсем — осенние дни
кĕр мăнтăрĕ — осеннее изобилие
кĕр çанталăкĕ — осенняя погода
кăçал кĕр ир килчĕ — в этом году осень наступила рано
кикак, кикак хур кайăк, çур килет те кĕр каять — фольк. звонкоголосые дикие гуси весною прилетают, а осенью улетают
II. см. кĕрĕ I.
III. см. кĕрĕ II
IV.
1.
глагол движения внутрь
— перевод зависит от способа передвижения:
входить, заходить, въезжать, заезжать, вступать и т. д.
алăкран кĕр — войти в дверь
чӳречерен кĕр — влезть в окно
кĕмелли билет — входной билет
кĕрсе вырт —
1) забраться, залезть (напр. в шалаш)
2) заехать на ночевку, зайти переночевать к кому-л.
кĕрсе кур —
1) зайти и посмотреть (напр. фильм)
2) посетить кого-л., заглянуть куда-л.
кĕрсе çухал — скрыться, исчезнуть (напр. в толпе)
кĕрсе тух — зайти ненадолго, заглянув
çула май кĕрсе тух — заглянуть по дороге, попутно
ку ĕç историе кĕрсе юлнă — это событие вошло в историю
Кĕриччен малтан ăçтан тухмаллине асăрха. — посл. Прежде чем войти, заметь, где выход.
2.
поступать, вступать, включаться
вĕренме кĕр — поступить учиться
партие кĕр — вступить в партию
вĕренме кĕмелли экзамен — вступительный экзамен
3.
входить, умещаться, помещаться
шкапа нумай кĕнеке кĕчĕ — в шкаф вошло много книг
4.
входить, заходить, влезать
патрон пăшал кĕпçине кĕмест — патрон не входит в ствол ружья
5.
проникать, проходить, пробиваться
алăкран сивĕ кĕрет — в дверь дует (букв. проникает холод)
нӳхрепе шыв кĕне — в погреб проникла вода
6.
вонзаться, впиваться
алла йĕп кĕчĕ — я уколол руку иголкой
кĕрсе кай —
1) войти, зайти
ыйтмасăрах кĕрсе кай — войти без разрешения
2) ворваться, вломиться
3) уместиться целиком
4) вкрасться
кĕрсе лар —
1) зайти посидеть куда-л.
2) задвинуться, стать на место
ещек çăмăллăнах кĕрсе ларчĕ — ящик легко задвинулся
3) засесть, ласгрять, завязнуть
машина лачакана кĕрсе ларнă — машина застряла в грязи
4) впиться, вонзиться, воткнуться (об острых предметах)
7.
есть, попадать
куçа кĕр —
1) есть глаза (напр. о дыме)
2) бросаться в глаза (напр. о дыме)
2) бросаться в глаза
кĕрсе тул —
1) набиться, наполнить (помещение)
пӳлĕме вăрăмтунасем кĕрсе тулнă — в комнату налетело много комаров
2) набраться, наполниться
шăтăка шыв кĕрсе тулнă — яма наполнилась водой
кĕрсе ӳк —
1) упасть во что-л.
пылчака кĕрсе ӳк —упасть в грязь
2) перен. попасть (в какое-л. положение)
йывăрлăха кĕрсе ӳк — попасть в затруднительное положение
8.
клевать, ловиться (о рыбе)
паян пулă кĕмест — сегодня рыба не клюет
9.
поступать (о документах, деньгах)
кĕрекен хутсем — входящие документы
10.
селиться, поселяться где-л., вселяться куда-л.
хваттере кĕр — поселиться, встать на постой
11. перен.
входить, включаться, быть включенным
ку ыйту кун йĕркине кĕмест — этот вопрос не включен в повестку дня
12.
садиться (напр. о материи)
ку пусма çусан та кĕмест — эта материя не садится после стирки
13. в сочет. с некоторыми сущ.
означает начало действия, состояния по значению существительного:
ĕçе кĕр —
1) поступить на работу
2) вступить в строй, начать действовать
çĕнĕ савăт ĕçе кĕчĕ — новый завод вступил в строй
йăлана кĕр —
1) войти в обычай, стать традиционным
йăлана кĕнĕ уявсем традиционные праздники
2) войтй в привычку
модăна кĕр — войти в моду
14.
с деепр др. глагола выступает в роли вспом. глагола:
аванса кĕр — вогнуться
кайса кĕр —
1) исчезнуть, скрыться, пропасть, деться
ăçта кайса кĕчĕ вал? — куда он исчез?
2) поступить
вăл ĕçе кайса кĕчĕ — он поступил на работу
килсе кĕр —
1) войти к кому-л.
2) явиться неожиданно
вăл кĕтмен çĕртен килсе кĕчĕ — он явился неожиданно
пуçтарса кĕр — убрать, собрать (напр. урожай)
путев кĕр —
1) увязнуть, засесть, застрять (напр. в грязи)
2) ввалиться (напр. о щеках, глазах)
пырса кĕр — нагрянуть, заявиться куда-л.
тухса кĕр — 1) сходить куда-л. 2) выйти и вернуться
шăтарса кĕр — впиться, врезаться
◊
айăпа кĕр —провиниться
аса кĕр — образумиться, взяться за ум
вĕреме кĕр — закипеть, начать кипеть
йĕркене кĕр — войти в рамки, в колею
киле кĕр — быть принятым в дом невесты (о женихе)
мунча кĕр — мыться в бане
парăма кĕр — залезть в долги
пая кĕр — войти в долю
пĕве кĕр вырасти
пурнăçа кĕр — осуществляться, проводиться в жизнь
пуçа кăмест — в голове не укладывается
сăн кĕчĕ — появился румянец (на лице)
çĕре кĕр — умереть
çылăха кĕр — 1) согрешить, впасть в искушение 2) провиниться
хĕле кĕр — дожить до зимы
хута кĕр — заступаться за кого-л.
шанăçа кĕр — войти в доверие
шăршă кĕрет — чем-то пахнет
ку шута кĕмест — это в счет не идет
çын шутне кĕр — выбиться в люди
шыва кĕр — купаться
ята кĕр — получить замечание
чун кĕчĕ — я пришел в себя, успокоился
V.
подражание шуму
урамра халăх кĕр кĕрлет — на улице шумит народ
кĕр-кĕр — усил. от кĕр V.
мотор кĕр-кĕр тăвать — мотор рокочет
VI.
подражание дружному хохоту
кĕр ахăлтатса яр — дружно захохотать
VII.
1. подр. —
о дружном взлете стаи птиц
çĕрçисем кĕр вĕçсе каирĕç — воробьи дружно взлетели
2.
дружно
калча кĕр шăтса тухрĕ — хлеба взошли дружно
Çавăн пекех пăхăр:
кĕпчек çĕççи кĕпчек пăри кĕпшĕл кĕпше « кĕр » кĕр çиппи кĕр çурти кĕр çурти каç кĕр кантри кĕр мăнтăрри