1.
плакать
реветь разг.
макăрса ил — поплакать, всплакнуть
макăрса яр — заплакать, разреветься разг.
ăсĕклесе макăр — рыдать, плакать, всхлипывая
каçăхса кайса макăр — исступленно рыдать
уласа макăр — голосить, ревем реветь, плакать в голос
Макăрман ачана чĕчĕ памаççĕ. — посл. Ребенку, который не плачет, не дают грудь. (соотв. Дитя не плачет — мать не разумеет).
2. перен.
горевать, грустить
тужить разг.
эпĕ уншăн макăрмастăп — я не тужу из-за этого
Тусне çухатакан çичĕ çул, çуралнă çĕршывне çухатакан ĕмĕр макăрнă. — посл. Потерявший друга горюет семь лет, потерявший родину — весь век.
3.
кричать — о различных животных и птицах
— перевод зависит от сложившихся в русском языке обозначений:
мычать, блеять, мяукать, скулить т. ыт.
сурăхсем макăраççĕ — овцы блеют
пăру макăрать — теленок мычйт
кушак макăрать — кошка мяукает
шаланкă макăрать — канюк кричит
шурта шапа макăрать — в болоте квакают лягушки
çӳл ту çинче сăсар макăрать — фольк. на высокой горе скулит куница
◊
кулас та, макăрас та килет — и смех и грех, смех и горе
хырăм макăрма пуçларĕ — я почувствовал голод, я проголодался
Çавăн пекех пăхăр:
макăлтат макăлтаттар Макăль макăнь « макăр » макăра макăравçă макăравлă макăраш макăрашкала