Шырав: тĕп - Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

1.
дно
кӳлĕ тĕпĕ — дно озера
çырма тĕпĕ — дно оврага
тĕпĕнче шыв сивĕ — на дне вода холодная
шыв тĕпне чăмса çит — донырнуть до дна
карап тинĕс тĕпне путнă — судно затонуло в море
2.
дно, днище
кимĕ тĕпĕ — днище лодки
витре тĕпĕ шăтнă — дно ведра прохудилось
шыв катка тĕпĕнче çеç юлнă — воды осталось лишь на донышке кадки
3.
подошва и подошвы
подметка и подметки
атă тĕпĕ — подошвы сапог
тĕп хуиă çăматă — подшитые валенки
пушмак тĕпĕ хăйпăнса кайнă — у ботинка оторвалась подметка
4.
под
кăмака тĕпĕ — под печи
5.
низ, основание, основа
фундамент

домна тĕпĕ — фундамент домны
пура тĕпĕ — основание сруба
виçкĕтеслĕх тĕпĕ — мат. основание треугольника
6.
комель, нижняя часть (стебля, ствола, дерева)
йывăç тĕпĕ — комель дерева
тырра тĕпĕнчен выр — жать хлеб, низко срезая стебли
7. прям. и перен.
глубины, недра
çĕр тĕпĕнче — в недрах земли
чунĕ тĕпĕнче шанчăк сӳнмен-ха — в глубине души он еще надеялся
8.
остаток и остатки
кукăль тĕпĕ — недоеденный пирог
пирус тĕпĕ — окурок
çăкăр тĕпĕ — остаток каравая
çу тĕпĕ — вытопки масла
ырçа тĕпĕ — остатки муки, зерна (в сусеках)
9.
родовой, потомственный, наследственный
тĕп асатте — прадед
тĕп кил (çурт) — родовой дом (из которого отделялись сыновья)
вĕсен кĕçĕн ывалĕ тĕпе юлнă — их младший сын остался жить в отцовском доме
10.
основной, главный, центральный
хулари тĕп библиотека — центральная городская библиотека
калавăн тĕп геройĕ — главный герой рассказа
тĕп саккун — основной закон
тĕп хула — главный город, столица
тĕп комитет — центральный комитет
тĕпĕçтăвком — ист. ЦИК, центральный испольнительный комитет
ĕç тăвакан тĕп комитет — ист. центральный исполнительный комитет
11.
главный, основной
тĕп ĕç укçи — основной оклад, основная зарплата
тĕп кашта — несущая балка
12.
коренной, местный
тĕп халăх — коренное население, коренные жители
13.
настоящий, подлинный, исконный
тĕп туссем — подлинные друзья
тĕп чăваш сăмахĕсем — исконно чувашские слова
14. грам.
главный, основной
тĕп падеж — основной падеж
тĕп предложени — главное предложение

алăк тĕпĕ — пята двери
пыр тĕпĕ — гортань, глотка
çӳç тĕпĕ — корни волос
хул тĕпĕ — предплечье
тĕпри лаша — коренник (лошадь в упряжке)
лашана тĕпе кӳл — запрячь лошадь в корень

тĕп пул
1) разориться, вылететь в трубу
2) пропасть, сгинуть, погибнуть

тĕп пултăр! — долой! пусть сгинет!

тĕп ту
1) разорять, пускать по миру
2) уничтожать, ликвидировать
пусмăра тĕп ту — уничтожить гнет

кĕсъе тĕпне якатшутл. израсходоваться (букв. очистить свой карман)

Çавăн пекех пăхăр:

тĕнче хĕрри тĕнче хакĕ тĕнче хурлахĕ тĕнчелле « тĕп » тĕп çапă тĕп çурт тĕп çурт-йĕр тĕп çырма тĕп асанне

тĕп
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org