«испугаться», «броситься в сторону и безудержно, стремглав помчаться» (о лошади), «шарахнуться»; др. тюрк., МК (I, 222), уйг., азерб., туркм., кирг., казах., к. калп., ног., тур., кумык., ӳркhӳрк, чаг. hӳp, алт. И, ойр., ӳркӳ, ӳрӳк, хак. ӳргӳ, ӳрӳкӧрк, узб. хурк «встрепенуться», «вздрогнуть» (др. тюрк., МК), «пугаться», «шарахаться», «бросаться в сторону от испуга» (о лошади); казах» эрегис «горячо спорить», «упрямиться», «препираться», «не слушать ничьих внушений»; азерб., казах., ног. ӳркек am «пугливая лошадь»; ср. монг. ӳргэх «пугаться», «шарахаться», «бросаться в сторону»; «вспорхнуть», «убежать (от испуга)»; запад, бур. эрхэ «капризный», «своевольный»; эрхэхэ «капризничать», «упрямиться»; эрхэдэг морин «упрямая, пугливая лошадь» (Т. А. Бертагаев); калм. ӳргәх «вспугнуть», «встревожить».
Çавăн пекех пăхăр:
Ĕрĕнкĕтĕ ĕрĕп ĕрĕп-ĕссĕр ĕрĕплет « ĕрĕх » Ĕрĕх çырми ĕрĕхтер ĕрĕхтерӳ ĕрĕшке ĕрĕшкен