Шырав: ĕрче

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

1.
плодиться, размножаться
йышлăн ĕрче — размножаться в большом количестве
тымартан ĕрчени — размножение от корневой системы
Шăна ларнă вырăнта хурт ĕрчет, манах тăнă вырăнта çылăх тупăнать. — посл. Где муха, там и черви, где монах, там и грех.
2.
разрастаться (о растениях)
шив хĕрринче хăвалах ĕрчесе кайнă — на берегу реки разросся ивняк

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

(Тюрл. ӧ̌рџэ̆, и др. эрζ), размножаться, плодиться; развестись, разрастаться. Упа. Пĕрре пĕр пӳртре пит нумай шăшисем ĕрченĕ. Однажды в одном доме расплодилось очень много мышей. Сред. Юм. Ĕрчет, плодится. N. Кăпшанкă епе çĕрте ĕрчет. Мокрицы размножаются в сыром месте.

Чăвашла-тутарла словарь (1994)

үрчергә

Чӑвашла-эсперантолла сӑмах кӗнеки

[erĝe]
generiĝi, reproduktiĝi
йышлăн ĕрче — reproduktiĝi amas
ĕрчев — reproduktado
тымартан ĕрчени — reproduktiado de la plantradiko
ĕрчет — generi, (re)produkti, bredi, kultivi
лаша ĕрчет — bredi ĉevalojn
лаша ĕрчетни — ĉevalbredado
йывăç ĕрчет — kultivi arbojn
выльăх-чĕрлĕх ĕрчетни —bestobredado

Чӑваш чӗлхин этимологи словарĕ (1964)

«размножаться», «распложаться», «разрастаться»; кирг. ӧрч, к. калп. opш, тат. ӳрч, башк. ӳрсе «размножаться»; чув. ĕрчем, тат. ӳрчем, башк. ӳрсем «приплод». Происходят от ӳр, ӧрӳр, башк. ӳре «давать росток», «прорастать»; башк. К ӳр «располагаться во все стороны»; кирг. орӳ «двигаться вверх». Возможно, родственны словам ăру (см.), уруг (?); ср. монг. ӳржих «размножаться»; ӳр «зерно», «семя»; «плод».

Чăваш чĕлхин ретроспективлă ăнлантару словарĕ

нумайлан. Çын ĕрчет (нумайланать), çĕр ĕрчемест [Çулталăк 1908:37].

Çавăн пекех пăхăр:

ĕрчĕ ĕрчĕм ĕрчĕмлĕ ĕрчĕхлĕ « ĕрче » ĕрчев ĕрчевлĕ ĕрчевлĕх ĕрчевсĕр ĕрчет

ĕрче
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org