1.
искривление, изгиб, перекос
кривой, искривленный, изогнутый, перекошенный
пăрăнăç алăк — перекошенная дверь
пăрăнăç йывăç — изогнутое дерево
Пурнăç хӳри пăрăнăç. — посл. Жизнь полна неожиданностей. (букв. хвост у жизни кривой).
2.
поворот, извилина, излучина
çул пăрăнăçĕ — поворот дороги
шыв пăрăнăçĕ — излучина реки
Пурăнан пурнăçра пăрăнăçсăр пулмасть. — посл. В жизни не все бывает гладко. (букв. не бывает без поворотов).
3. перен.
поворот, перелом
пурнăç пăрăнăçĕ — превратности судьбы
4.
повод, предлог (увильнуть от чего-л.)
ĕçрен юлма пăрăнăç туп — найти повод для отлынивания от работы
поворот, извилина. С. Алг. Пурнăçăн пăрăнăç нумай, вăл тикĕс пымасть. Ст. Шаймурз. Пурăнан пурăнăç пăрăнăçсăр пулмаст. Трхбл. Пурăнăçăн хӳри пăрăнăç. Шел. 86. Эх, пурăнăç, пурăнăç, темикçене пăрăнăç, хăшне тилĕ тăлăпĕ, хăшне алăк хăлăпĕ. || Повод к отлыниванию. Ачач 28. Арăмĕ чирлĕ пек выртнине курсассăн та, хăвăртрах пĕр-пĕр сăлтав, пăрăнăç тупса, пӳртрен тухса тарма пăхать. || В знач. прилагательного. Пшкрт. Пăрăнăç йӳç; тӧр ванмаст, кантра кап (ђап) янат (= явăнать). Чем люди живы. Пăрăнăç ураллă, колченогий.
Çавăн пекех пăхăр:
пăрăмлă пăрăмлă пăра пăрăмсăр пăра пăрăн « пăрăнăç » пăрăнăçлан пăрăна пăрăнкай пăрăнкала пăрăнни