Шырав: палăр

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

1.
появляться, проявляться, обнаруживаться, выясняться
унăн математика пултарулăхĕ палăрчĕ — у него проявились способности к математике
ку паян çеç палăрчĕ — это обнаружилось только сегодня
2.
быть видным, виднеться
становиться видным, заметным

çырмара шыв чакни палăрать — стал заметен епад воды в реке
çул лайăх палăрать — дорога хорошо видна
саплăк палăрсах каймасть — заплатка почти не заметна
3.
отличаться, выделяться
ĕçре палăр — отличиться в работе
пултарулăхпа палăр — выделяться своими способностями

палăрса тăр —
1) виднеться, быть заметным
2) отличаться, выделяться чем-л.
вăл вăйĕпе палăрса тăрать — он выделяется своей силой

Чăвашла-вырăсла словарь (1919)

виднеться, выделяться, показываться, появляться
аран-аран палăрать — чуть-чуть виднеется
ху йумăçна ху палăртатăн — ты сам же доказываешь, что ты йомзя (чувашин)

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

(палы̆р), значиться, быть заметным; обозначать, выделять. Тюрл. Ун шуррипе мен тăвас, таçтан çĕвви палăрать. Ск. и пред. 18. Уйăх тухрĕ, хăпарчĕ, шурă çутăпа çутатать; тĕнче тĕксĕм палăрчĕ, юмахри пек курăнчĕ. Çутт. 42. Ирхине шурăм-пуç палăрнă-палăрман авăн çапма тухрăмăр. Байгул. † Пахчи, пахчи пан улми, палăрмасăр ӳснĕ вăл. N. Йăш-шыв çинче тĕтре чох, кайăк вĕçни палăрмаç. N. Тинĕс çинче палăрми тĕтре тăнă. N. Иван хура пӳрт кăмаки çинче хап-хура пулнă кĕпи те паларман. Сред. Юм. Палăрми вырать = пит вырать.

Чӑваш чӗлхин этимологи словарĕ (1964)

«быть заметным», «обнаруживаться», «проявляться»; МК, Зол. бл. бӓлгур, уйг. бәлгӳлән, казах. белгилен «обозначаться»; кирг., казах. билин «выявляться», «обнаруживаться»; чув. палăрт, КБ, Зол. бл. бӓлгӳрт «выявлять», «представить»; уйг. бәлгӳли, казах. белгиле, билдир «обнаруживать», «проявлять», «обозначать».

Çавăн пекех пăхăр:

Палăк çăлĕ Палăк çырми Палăк-вар палăн « палăр » палăрăм палăрăн палăрăш палăри-палăрмиех палăрмалла

палăр
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org