1.
порядок
тăрлав кур — навести порядок; привести что-л. в порядок
хваттерте ним тăрлавĕ çук — в квартире нет никакого порядка
2.
рассудок, здравомыслие
унан ним тăрлавĕ те çук — он совсем бестолковый человек
3.
завершение, конец
ĕç тăрлавĕ — завершение дела
4. уст.
кров, жилье
пурăнма тăрлавĕ çук — у него нет крыши над головой
◊
тăрлав курки — посошок на дорожку
кров. СПВВ. Пурăнма тăрлавĕ çук. (Тăр, тăрла). || Завершение дела. М. Бикшихи. Абыз. Ĕçлет-ĕçлет, ĕçленин пĕр тăрлав(ĕ) те çук. Работает, работает, а все в работе нет законченности, завершения. Питушк. Часах тăрлав килес çок-ха (при стройке, конец). || Порядок. КС. Кил-çурчĕ таврашĕнче ним тăрлавĕ те çук (нет никакого порядка). N. Пурнăç тăрлавне кӳтĕмĕр. Шорк. Çав ачанăн пĕр тăрлавĕ те çок (не умеет держать себя). N. Пирĕн конта тăрлав çок, котăнлашса тăраççĕ. N. Пирĕн килте порнăç тăрлавĕ çок. Яргуньк. Ним тăрлавĕ çок, тăрлавсăр (безалаберный, кое-как, неаккуратно делающий). Якейк. Ак халь пӳрт тăрлав(ĕ) кĕчĕ. Теперь изба приведена в порядок, и в ней стало хорошо. N. Ял хушшинче ним тăрлавĕ те çук. || Начало, исходный пункт, исходное положение. Сред. Юм. Он тăрлавĕ çавăнта полакан, çавăнта кайса шыра-тăр поль.
Çавăн пекех пăхăр:
тăркач тăркачă тăрлă тăрла « тăрлав » тăрлавлă тăрлавсăр тăрлавсăрлăх тăрлавсăрлан тăрлак