Шырав: тапă

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

I.

1.
удар, толчок, биение, пульсация
чĕре таппи — биение сердца
юн тымар таппи — пульсация кровеносных сосудов
2.
напор, давление
нажим
напряжение

пăрăхри шыв таппи — напор воды в водопроводе
пружина таппи — отдача пружины
3.
паводок, разлив
подпор воды (напр., в пруду)
çурхи шыв таппи — весенний разлив, паводок
4.
водопой
выльăха шăварма таппа антар — пригнать скот на водопой
5. перен.
пульс, ритм
пурнăç таппи — пульс жизни
самана таппи — ритм времени
6. диал.
водяная мельница
II.
ловушка, капкан, западня
йĕкехӳре таппи — крысоловка
шăши таппи — мышеловка
таппа лек — попасть в капкан, в западню
III.
таба — чувашский праздник сельской молодежи в начале лета и место его проведения
IV.
старая шерсть

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

(табы̆), разлив, вода из пруда нижней мельницы. Янш.-Норв. Пĕрре эпĕ уяр кун, ирхине ирех пăшал çĕклерĕм те, кайăк кăвакал пеме тесе, Асан уйăнчи Михалька арман пĕви таппине кайрăм. Слеп. Таппи — шу вĕçĕ, шу таппи, арман пĕви таппи. N. Çавала Атăл таппи хăпарнă. N. Арман таппи çитсе печĕ. N. Атăл таппи килиман пулмалла, атту вăл тата тулаканччĕ. ЙФН. † Улта чуллă арман ма сикет?
(табы̆), ловушка. N. Вăл çӳрес çул çине тапă лартнă. Тогаево. † Шур шурта Ульки кантăр тыллать, ури таппа ларнă, тет, Иван пырса кăларнă, тет. Шибач. Тапă, она хăмаран тăваççĕ. [Один конец доски приподнимают и настораживают — подпирают отвесной палочкой (шарпăк или шăпăк]. Ст. Ганьк. † Ăçта каян Матрепи? — Тапă хума каятăп (ставить ловушку). Янтик. Таппа хирсе лартас (или: таппа лартас) пулать. Надо насторожить ловушку. Ib. Тапă хупăнчĕ (вĕçерĕнсе карĕ). Ловушка захлопнулась.
(табы̆), назв. раст. Хорачка. Тапă — çор-хопаххи.
назв. ярмарки, которая бывает каждое воскресенье после пасхи и троицы в лесу на поляне. Çамр. Хр. 1929, № 24, 2. Мăштавăш (Шупашкар районĕ) патĕнче, вăрманта, тапă пулса иртет. Кунта çамрăксем питĕ нумай пухăнаççĕ. N. Эх, килте тапă-ярмăкĕсене кайса çӳрени питĕ аса килет. N. Полтăран таппи, маленькая ярмарка, бывающая по воскресеньям, начиная с фоминой недели и кончая вознесеньем. Ярмарка бывает на поляне около д. Мошта-уши. Нюш-к. Тапă — çуркунне, çурхи ака пĕтиччен. Тапă кунĕ аксан, тырă пулмасть. Унта каччăсем, хĕрсем, ватă çынсем, ватă арăмсем курма тухаççĕ. Сăра, эрек сутаççĕ. Пĕремĕк, кăнафит, хĕвел-çармăш сутма кăлараççĕ. Апат çисе, тумланса тухаççĕ, кăнтăрлара, кăнтăрла иртсен саланаççĕ. Хĕрсем ĕретпе ăрампа тăраççĕ, пĕр-пĕринпе калаçаççĕ, каччăсемпе паллашаççĕ. Каччăсем хĕрсене çавăнтах лартса каятьчĕç, тет, ĕлĕк. Хăшĕ лашсемпе пырать. Темиçе ялтан пухăнаççĕ. Каччăсем хут-купăссемпе пыраççĕ. Арçынсенчен ваттисем те, каччăсем те эрек, сăра ĕçеççĕ. Каччăсем хăшĕ хут-купăспа хĕрсем тăрса тухнă ăрампа çӳреççĕ. Каччăсемпе хĕрсем калаçкалаççĕ те юмахлакаласа.

Чӑваш чӗлхин этимологи словарĕ (1964)

уст. «однодневное массовое гулянье сельской молодежи в летние праздники в определенных местах (на лугах)»; кирг., казах. топ «группа», «скопище», «сборище», «толпа», «сход», «общество»; уйг. топ «группа», «кучка»; бар топ киши «группа людей»; туркм. топар «группа людей»; редко наблюдаемое а ~ о.
«ловушка», «капкан», «мышеловка», «крысоловка»; тат. тэбе, башк. тәпе, казах. тәпи «ловушка для мышей и крыс». От глагола man «толкать», «сильно захлопывать», «защёлкивать».
«напор воды», «подъём воды в прудах вследствие преграждения плотиной»; ойр. тебу «напор воды». Происходит от man «толкать (назад)».

Çавăн пекех пăхăр:

тап кил тап-такăр тап-тан тап-таса « тапă » тапăç тапăçкала тапăçлан тапăçтар тапăл

тапă
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org