йăпăрт
2.
то же, что йăпăртлăха
йăпăртлăх
см. йăпăртлăха
çаврăн
2.
поворачиваться, повертываться, оборачиваться куда-л.
вырăнта çаврăнса ил — повернуться на месте
вăл вăрт çаврăнчĕ — он резко повернулся
çаврăнса тăр —
çаврăнса лар —
1) вращаться, находиться во вращающемся состоянии
2) повернуться в другую сторону, отвернуться
эсĕ çаврăнса тăр-ха йăпăртлăха — отвернись-ка на минуточку
пӳртре çаврăнма та çук — в избе негде повернуться
çаврăнса пăх —
1) оглянуться
каялла çаврăнса пăхрăм — я оглянулся назад
2) обращать, уделять внимание
вăл сан çине çаврăнса та пăхмасть — он на тебя и внимания не обращает
йăпăртлăха
ненадолго, на короткое время
йăпăртлăха кӳрше кайса кил — сходить ненадолго к соседям
йăпăртлăха кивçен укçа ил — занять деньги на короткий срок
забежать
глаг. сов.
1. (ант. выбежать) чупса кĕр; овцы забежали во двор сурăхсем кил хушшине чупса кĕчĕç
2. (син. зайти, заглянуть) кĕр, кĕрсе тух (йăпăртлăха); по пути мы забежали к Пете çула май эпир Петя патне кĕрсе тухрăмăр
зайти
глаг. сов.
1. (ант. выйти) кĕр; зайти в дом пӳрте кĕр
2. (син. посетить) кĕрсе тух; зайти на минутку йăпăртлăха кĕрсе тух ♦ солнце зашло хĕвел анса ларчĕ; зайти сбоку айккинчен çаврăнса пыр; зашёл разговор калаçу пуçланчĕ; дело зашло слишком далеко ĕç чĕрре кĕрсе кайрĕ
минута
сущ.жен.
минут (вăхăт виçи — сехетĕн утмăлмĕш пайĕ, утмăл çеккунт); пять минут седьмого улттă иртни пилĕк минут; без десяти минут три виççĕ çитесси вунă минут ♦ с минуты на минуту кĕç-вĕç; на минуту йăпăртлăха; сию минуту халех; помочь в трудную минуту йывăр самантра пулăш
Çавăн пекех пăхăр:
йăпăртат йăпăртаттар йăпăрти йăпăртлăх « йăпăртлăха » йăпăрттăн йăпăх-япăх йăпăш йăпăш-пуçлă йăпăш-япăш