йӳте
1.
терять рассудок
становиться невменяемым
впадать в маразм
ватăлса йӳте — впасть в старческое слабоумие
йӳте
2.
измучиться
выбиваться из сил
шăрăхпа йӳтесе çит — измучиться от жары
йӳтке
1.
то же, что йӳте 2.
йӳте
выжить из ума
йӳтичченех пурăн ачам — живи дитя, до той поры, когда выживают из ума
йӳнче
(jӳн'џ̆э), то же, что йӳте. N. Йӳнченĕ = йӳтенĕ (о старике). Орау. Йӳнченĕ япала, килти çынна та палламасть (относительно старой собаки).
йӳте
(jӳдэ, jӳд'э), выживать из ума. Хыпар № 11, 1906. Халĕ ватăлнипе унăн куçĕсем начарланнă, хăй те йӳте пуçланă. Арçури. Йӳтечченех, до глубокой старости (пока не выживешь из ума). Сред. Юм. Йӳтенĕ, от старости выжил из ума. || Сятра. Мĕн йӳтесе ларатăн? Что ты несешь чепуху?
дряхлеть
несов., одряхлеть сов. вӑйсӑрлан, халсӑрлан, йӳте; ватӑлса йӳтеме, йӳтесе ҫитме.
выжить
сов. 1. (остаться в живых) чĕрĕл, чĕрĕ юл, хăтăлса юл; раненый выжил аманнă çын чĕрĕлчĕ; 2. разг. (прожить известное время) пурăн; он там и дня не выживет вăл унта пĕр кун та пурăнаймасть; 3. что (пережить) тӳссе (е чăтса) ирттер; ◇ выжить из ума (или из памяти) йӳте, ăсран тайăл.
детство
с. ачалăх, ача чухнехи; в детстве он перенёс скарлатину ача чухне вăл скарлатинăпа чирленĕ; ◇ впасть в детство йӳте, ăсран тайăл.
дряхлеть
несов. халсăрлан, вăйсăрлан, йӳте, кĕптĕрке, хевтесĕрлен; старик дряхлеет старик вăйсăрлансах пырать; человек с годами дряхлеет çын ватăла киле халсăрланать.
из
предлог с род. п. 1. (откуда, из чего) ăшĕнчен; ⸗тан [⸗тен], ⸗чен, ⸗ран [⸗рен], тăрăх; из воды шывран; выйти из дому килтен тух; узнать из газет хаçат тарах (е хаçатсенчен) пĕл; стрельба из пистолета пистолетран пени; 2. (при обозначении часта целого) ⸗тан [⸗тен], ⸗ран [⸗рен]; одно из двух иккĕрен пери; лучший из всех пуринчен лайăххи; из числа (кого-л.) тавра ш; кто-нибудь из начальства начальник таврашĕ; 3. (при обозначении свойства по составу, материалу) ⸗ран [⸗рен], ⸗тан [⸗тен], ⸗лă [⸗лĕ]; дом из камня чул (е чултан тунă) çурт; коллектив из двадцати человек çирĕм çынлă коллектив; 4. (при обозначении явлений, предметов и т. п., посредством которых что-л. делается) ⸗ран [⸗рен], ⸗тан [⸗тен]; стараться изо всех сил пĕтĕм вăйран тăрăш; помогать из последних средств юлашки укçа-тенкĕпе пулăш; 5. (при указании на причину, основание, цель) ⸗па [⸗пе], ⸗тан [⸗тен], ⸗шăн [⸗шĕн], ⸗са [⸗се]; сделать из зависти кĕвĕçнипе (е кĕвĕçсе) хăтлан; из уважения к вам сире хисеплесе; из принципа принципшăн; ◇ из года в год çултан çул; из рук в руки алăран алла; из уст в уста ламран лама, лам-лам (яр); из стороны в сторону (пошатываться — о человеке) енчен енне; исчезать из поля зрения куçран çухал; терять из виду куçран çухат (е яр); из кожи лезть чун тухас пек, пĕтĕм вăйран выжить из ума асран тайăл, йӳте.
одряхлеть
сов. ватăлса çит, йӳте, кăптăрка, суп.
йӳте
, диал. ӳте «дряхлеть», «впадать в старческое слабоумие», «выживать из ума»; алт. В, ойр. дьӳде «гибнуть от поветрия», «терпеть недостаток», «изнемогать», «худеть», «бледнеть»; казах. жӳде, к. калп. жуде «худеть», «истощаться», «изнуряться»; тат. О жӧдэб бетте «он совсем выбился из сил»; уйг. жӳдӳ «худеть»; жӳдӳгән «измождённый»; кирг. жӳдо «изнуряться», «похудеть», ср. монг. зӳдәг «изнурённый», «измождённый»; зӳдрэх «изнуряться», «изматываться», «изнемогать», «истощаться».
Çавăн пекех пăхăр:
йӳрйӳ-кон йӳркĕн йӳт йӳтĕм « йӳте » йӳтелен йӳтеленкеле йӳтен йӳтет йӳтетмĕш