рехмет
диал.
то же, что рахмат
ĕрехмет
диал.
то же, что рехмет
пиллĕх
благословение. Н. Якушк. † Ах аттеçĕм, аннеçĕм, эсир пилленĕ пиллĕх кайинччĕ ĕмĕр тăршине. N. Эй ачам, укçа нумай памастăп, пиллĕх пысăк паратăп (даю тебе благословение). Альш. Пиллĕх илсен, пин ылттăн, теççĕ. Благословение дороже золота («тысяча золотых»). Ау 24. Эй атте пиллĕхĕ пулсан, çакăнта пĕр урхамах килинччĕ. Ала. 61°. Пиллесеме, атте те, пилле анне, сирĕн пиллĕхĕрпе те пурăнатăп. Сирĕн пиллĕхĕрсем те çитес пусан, ирхи сывлăш шывăпе ким юхтăр, сирĕн пиллĕхĕрсем те çитмесессĕн, Шур Атăлсем çинче те ким лартăр. Алших. † Рехмет ăна пил(л)ĕхе, тантăш ташла пуçларĕ. ЧП. Атте-анне пиллĕхĕпе ырă çын умне тăрса калаçрăм (обогатили, наделили богатством). N. Вилес чухне ашшĕ пурне те пиллĕх пачĕ.
рахмат
спасибо. Якейк. Ача-пăча: рахмат, тесе, халĕ колса анчах калать. Ваттисем ку сăмаха серьезно калаççĕ. Чуратч. Ц. Ĕçрĕмĕр те çирĕмĕр, рахмат сире сăра тунăшăн. Йӳç. такăнт. 36. Ах аттеçĕм, аннеçĕм те, рахмат сире çуратнăшăн. См. рехмет.
рехмет
спасибо. N. † Ах аннеçĕм, пикеçĕм, рехмет ывăл тупнăшăн. См. рахмат.
отблагодарить
сов. кого-что тав ту, ырăшăн ырă ту, рехмет кала.
Юмах юптар
Юмах юптар рассказывать сказки (с намёком).
Рехмет сана, ват асанне, Чеен юмах юптарнăшăн, — Айван мăнукăн чĕрине Çут ĕмĕтпе çунтарнăшăн. Н. Янкас.
рахмат, рехмет
тавтапуç, спаççипă. <…> çынна ырăлăх тунăшăн тав туса ĕлĕкхи чăвашсем рахмат (рехмет) е тавтапуç тенĕ, хальхисем ун вырăнне нумайĕшĕ спаççипă теççĕ <…> [Хыпар 1906, № 10:161].
рехмет
см. рахмат.
Çавăн пекех пăхăр:
рехет рехетлĕ рехетлен Рехиме « рехмет » рецензент рецензи рецензиле рецензировать рецензия