Шырав: улăшу

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

натурăллă

эк.
натуральный
натурăллă улăшу — натуральный обмен
натурăллă хуçалăх — натуральное хозяйство

улăштару

то же, что улăшу 2.

улăшу

1.
перемена, изменение

улăшу

переменный, изменчивый
пысăк улăшу вăхăчĕ — время больших перемен

улăшу

2.
мена, обмен

улăшу

меновой, обменный
улăшу хаклăхĕ — эк. меновая стоимость

улăшу

3.
ошибка, просчет

улăшу

неверный, неправильный, ошибочныйц неверно, неправильно, ошибочно
улăшу çулпа кай — идти по неправильному пути
алсана улăшу тăхăн — неправильно надеть рукавицы (перепутав правую и левую)
улăшу ту — 1) поменяться чем-л. 2) заниматься обменом, меной

улăшу

4.
несчастье, беда

улăшу

5.
иносказательный

улăшу

иносказательно
улăшу калаç — говорить иносказательно

улшу

то же, что улăшу 3.—5.

эквивалентлă

эквивалентный
эквивалентлă улăшу — эк. эквивалентный обмен

улăшу


улăшу пул — разойтись, разминуться (в пути)

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

хăравçă

трус. N. Хăравçăпа вăрçă çинчен ан канашла, сутаканпа улăшу çинчен ан канашла. А.-п. й. 15. Йытă шутларĕ, шутларĕ те, ку хăравçă мулкачпа туслашни мĕн усси тесе, вăйлă кашкăра шырама тухса утрĕ. || Трусливый, робкий. Тюрл. Хăравçă çын.

улăшу

мена, перемена; ошибка. См. олшу. СПВВ. Х. Улăшу пулнă çул, ошибочная дорога. N. Çĕр ĕçлесе пурăнакан çынсен пăртак улăшу пулсан, вĕсем пит хыт айăпласа асаплантараççĕ.

олшу

(олжу), то же, что улăшу. Тюрл. Олшу пор-и? Есть-ли что менять? Альш. † Улшăва çӳрет ут пуçĕ, тĕрлĕ нуша курать иккен ар пуçĕ. Хорачка. Олшу кĕпе тăхăнас — переменить рубашку (надеть чистую). || Ошибка. Ошибочный. Сĕт-к. Олшу польч. Ошибка случилась. Шибач. Олшу полчĕ манăн. Случилась у меня ошибка (напр., чужие калоши надел). Тот же оборот есть и у К. С. Сĕт-к. Йомах ярăп йоптарăп, олшу çолпа (не по той дороге, где надо) чоптарăп, йомăç, котне чĕçкĕртĕп (ваставлю дристать). || Несчастие. Орау. Вăсен пурнăçĕнче улшу пулчĕ никак кăçал — ăшша карĕç, тит, вăсем (погорели). || Попеременно. В. Олг. Олшупа виç тĕкпе çыртăм. || Иносказательно. Якейк. Олшу калать, 1) неверно говорит, 2) говорит иносказательно.

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

обмен

сущ.муж.
улăшу, улăштару; улăшни, улăштарни; обмен валюты валюта улăштарни ♦ обмен веществ япаласен улăшăвĕ (организмри процессем)

перемена

сущ.жен.
1. улшăну, улăшу; улшăнни; перемена в настроении кăмăл улшăнни
2. (син. перерыв) тăхтав; школьники вышли на перемену шкул ачисем тăхтава тухрĕç

смена

сущ.жен.
1. улăшу, ылмашу; улăшни, ылмашни; смена караула хурал улăшни
2. смена (ĕç вăхăчĕ; çав вăхăтра ĕçлекен йыш); завод работает в две смены завод икĕ сменăпа ĕçлет ♦ смена белья пĕрре тăхăнмалăх кĕпе-йĕм

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

обмен

улăшу, улӑштару, улӑштарни; обмен без придачи пуҫма-пуҫ (сӗтев памасӑр) улӑштарни; обмен Опытом пӗр-пӗрин опычӗсемпе паллашни.

Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)

замена

ж. 1. по гл. заменить; 2. улшăну, улăшу, ылмаш; найти себе замену ху вырăнна çын туп.

мена

ж. улăшу, улăштару.

меновой

прил. улăшу ⸗ĕ [⸗и]; улăштару ⸗ĕ [⸗и]; меновая стоимость улăшу хакĕ.

менять

несов. 1. кого-что улăштар, ылмаштар; менять бельё кĕпе-йĕм улăштар; 2. что (изменять) улшăнтар, урăхлат; 3. что (разменивать) вакла (укçа); менять кукушку на ястреба погов. усăсăр улăшу ту.

меняться

несов. 1. чем (обмениваться) улăшу ту, улăштар, ылмаштар; меняться квартирами хваттер улааштар; 2. (изменяться) улшăн, урăхлан; погода менялась с каждой минутой çанталăк минутранах улшăнса тăнă; З. улшăн, ылмашăн; часовые менялись через час часовойсем сехетсерен улшăннă; ◇ меняться в лице сăнран улшăн.

обмен

м. 1. улшăнни, улăштарни; пĕр-пĕринчен йышăнни; обмен мыслями пĕр-пĕрин шухăшĕпе паллашни; 2. эк. улăшу; торговый обмен суту-илӳ улăшăвĕ; обмен веществ физиол. веществосен ылмашăвĕ, веществосем ылмашни.

обменный

прил. улăштармалли, улăшу ⸗ĕ [⸗и]; обменный фонд улăштармалли фонд.

перемена

ж. 1. по гл. переменить; 2. (изменение) улăшу, улшăну, улшăнни; перемена жизни пурнăç улшăнăвĕ; 3. (комплект белья) пĕрре улăштармалăх (кĕпе-йĕм); 4. (перерыв) перемена; большая перемена пысăк перемена.

Социаллӑ сӑмахлӑхӑн вырӑсла-чӑвашла словарӗ (2004)

обмен

1. улăшу (хире-хирĕç çыхăну); международный обмен тĕнчери улăшу; научный обмен ăслăлăх улăшăвĕ 2. улăшу, ылмашу; улăштарни, ылмаштарни; обмен квартир хваттер улăштарни; обмен опытом пĕр-пĕрин опычĕпе паллашни; пункт обмена валюты валюта улăштаракан пункт

обменный

улăшу -ĕ, ылмашу -ĕ; обменный курс доллара долларăн ылмашу хакĕ; обменный фонд книг кĕнекесен улăшу фончĕ

Йоханнeс Бeнцингăн (Benzing) нимĕçле-чăвашла словарĕ

Austausch

ulăşu
улăшу

Eintausch

ulăşu, ulăşni
улăшу, улăшни

Çавăн пекех пăхăр:

улăш улăштар улăштарттар улăштару « улăшу » улĕмччен ула ула курак ула тăла ула-курак

улăшу
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150