Шырав: вăхăтăн-вăхăтăн

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

вăхăтăн-вăхăтăн

временами, время от времени, иногда
вăхăтăн-вăхăтăн пуç ыратать — временами у меня болит голова

вăхăт-вăхăт

то же, что вăхăтăн-вăхăтăн

вăхăчĕ-вăхăчĕпе

то же, что вăхăтăн-вăхăтăн

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

хĕрхевсĕр

безжалостный. N. Хурлăхлă вăхăтăн хĕрхевсĕр ирсĕрлĕхĕсене курса чĕнмесĕр тӳссе тăриччен...

пăруççи

так манят телят. Шурăм-п. Вăхăтăн-вăхăтăн пăруççи! тенĕ сасă илтĕнет.

вăхăтăн

временами. Шурăм-п. № 19. Вăхăтăн-вăхăтăн: Çимен, Мари! тăрăрах! тенĕ сасă илтĕнет. Собр. Вăталăх ывăл — тимĕр шлепке вăхăтăн тăхăнать. (Пурнеске тăхăнни). Ib. Вăхăтăн-вăхăтăн тĕнчене шур пир саратăп. (Юр). Кан. 1927, № 219. Вăхăтăн-вăхăтăн уçă сывлăшра çӳретмелле (надо водить). Шарбаш. Вăхăтăн-вăхăтăн шилĕк çомĕнчен ăрама та тохаççĕ (ташласа).

урра йăт

поднимать на ура. Шарбаш. Кил-хушши варрине пухан çине çытар хурса, йăтса тухрĕç. Ун çинче вăхăтăн хĕр пĕлĕшĕсене, каччине, ытти çынсене те урра ятрĕç. (Свадьба).

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

временами

вăхăтпа, хăш чухне, тĕллӗн-тĕллĕн, вăхăчĕ-вăхăчĕпе, вăхăтран вӑхăта, вăхăтăн-вăхăтăн.

Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)

бесконечный

прил. 1. вĕçĕ-хĕррисĕр, вĕçсĕр-хĕрсĕр, чикĕсĕр; пространство и время бесконечны уçлăхăн тата вăхăтăн вĕçĕ-хĕрри çук; 2. (очень долгий) вăрăм, вĕçленме пĕлми; бесконечная песня вĕçленме пĕлми юрă; 3. разг. (чрезвычайный) иксĕлми; калама çук вăйлă; бесконечная радость иксĕлми саванăç; ◇ бесконечная дробь мат. вĕçĕмсĕр вак.

временами

нареч. хутран-ситрен, вăхăтăн-вăхăтăн, вăхăтран вăхăта.

изредка

нареч. сайра, сайра пĕрре (е хутра, хутран), сайрара, хутран-ситрен, вăхăтăн-вăхăтăн.

повременный

прил. 1. (периодический) вăхăт-вăхăт, вăхăтлă, вăхăтĕнче пулса пыракан; 2. вăхăт тăрăх, вăхăтăн; повременная оплата вăхăтăн тӳлени.

пошаливать

несов. разг. айкаш, алхасç (⸗кала) (вăхăтăн-вăхăтăн); сердце пошаливает чĕре ыраткалать.

урывками

нареч. разг. вăхăтран вăхăта, хутран-ситрен, вăхăтăн-вăхăтăн, пушă вăхăтра; читать урывками хутран-ситрен вула.

Чăваш чĕлхин çĕнĕлĕх словарĕ

пăлхавăрлă

п.с. Пăлхавлă; пăтравлă, тăнăçсăр, канăçсăр. Митта Ваçлейĕ пирĕн пăлхавăрлă вăхăтăн шанчăклă юлташĕ. КЯ, 5.03.1988, 3 с. Малтанах унăн [Ю.Айдашăн] пăл-хавăрлă кăмăлĕ романтизмра палăратчĕ. Я-в, 1990, 5 /, 28 с. «Нарспи» поэмапăлхавăрлă ХХ ĕмĕр пуçламăшĕ çуратнă вилĕмсĕр хайлав. ЧС, 1994, 9 кл., 69 с. — пăлхавăрлă самана (Н.Мранькка, 1961, 409 с.; М.Юхма, 1983, 251 с.; Я-в, 1990, 6 /, 2 с.); пăлхавăрлă тĕнче (Н.Ис-муков, 1990, 111 с.); пăлхавăрлă кунсем (ЧС, 1994, 8 кл., 169 с.); «пăлхавăрлă» шухăш (Я-в, 1995, 10 /, 69 с.).

Çавăн пекех пăхăр:

вăх вăхăт вăхăт-вăхăт вăхăтăн « вăхăтăн-вăхăтăн » вăхăтĕнче вăхăталла вăхăтлă вăхăтлăх вăхăтла

вăхăтăн-вăхăтăн
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150